「songs」カテゴリーアーカイブ

【歌詞】【和訳あり】ROCK STEADY(安室奈美恵/Namie Amuro)

【和訳あり】
ROCK STEADY
(安室奈美恵/Namie Amuro)
ロック・ステディー/明確な

No matter what they say
しっかりして
荷物をまとめて街を抜け出す
We’re gonna show ‘em that we can do it
離れられる筈がないって事解ってもらうには
これしかない
I’m sorry mama
みんなが何を言おうが関係ない
私たちができるってみんなに示すの
ごめんねママ

行く当てもない
頼る人もいない
余計に燃える
Baby 以外は何もない
二度と戻らない
覚悟をして
全てを捨ててエスケープ
We’ll be okay
愛の為に yeah
ベイビー
私たちは大丈夫だから

Ooh la la,,,,,,
Let’s go!
さあ行きましょう!

(※くり返し)
Darlin’ are you ready to rock steady?
はなれないで rock steady!
真っ逆さまに落ちてく二人
これじゃまるでバンジージャンプ
ダーリン、白黒つける準備はいい?
明確に示すわ!

***Oh, get rock
Oh, get steady
さあノッて
しっかりとね

You never know baby!
この先がどう
なるかわからないけれど止まれない
I believe
So you believe
We can make it work
Be alright.
どのくらい本気なのって事を試されているから
これしかない
I’ m sorry mama
分からないけどねベイビー!
私は信じるから
あなたも信じる
2人でやっていけるわ
大丈夫だから
ごめんねママ

Ooh la la,,,,,,
Let’s go!
さあ行きましょう!

(※くり返し)

Oh, get rock
Oh, get steady
さあノッて
しっかりとね

向き合うシート
ゆっくりと
動き出すトレイン
スピード上げてもっと遠くへ
何度もコールを
涙で無視して
邪魔されないようにエスケープ
We’ll be okay
愛の為に yeah
私たちは大丈夫よ

Ooh la la,,,,,,
Let’s go!
さあ行きましょう!

(※くり返し x2)

Oh, get rock
Oh, get steady
さあノッて
しっかりとね

【歌詞】【和訳あり】RESPECT the POWER OF LOVE(安室奈美恵/Namie Amuro)

【和訳あり】
RESPECT the POWER OF LOVE
(安室奈美恵/Namie Amuro)
リスペクト・ザ・パワー・オブ・ラブ/愛の力に敬意を

つよく 抱いていて えがお 見せるまで
とおく さみしい想い吹きとばして!
こんなに変われる運命より強く、
磁石のようにあなたにひかれた

純粋なあこがれと 子供のような無邪気さと
このごろでも変わらない あなたを大切にする気持ち

誰でももし男女が人間でありたいなら…

…RESPECT…RESPECT…RESPECT the POWER OF LOVE
…敬意を…敬意を…愛の力に敬意を

誰かに伝えたい 伝えなきゃ守れない
愛を守るため うそはつけない かくせない
どこかにかくれて 四角い空をながめてた
だけど昨日も RESPECT the POWER OF LOVE
(RESPECT the POWER OF LOVE)
それでよかった
愛の力に敬意を
(愛の力に敬意を)

ほとんどは許してくれない
まわりや世間は許してくれない
1人じゃたえられそうもない
そんなときははやくあなたに会いたい

傷みもつらさもいやすこと出来はじめた
このごろでも変わらない あなたを救いたい気持ち

誰でももし男女が人間でありたいなら…

…RESPECT…RESPECT…RESPECT the POWER OF LOVE
…敬意を…敬意を…愛の力に敬意を

今日も明日も全部心は満たしきれない
どうしてこんなにただ前に進まなきゃならない?
(RESPECT the POWER OF LOVE)
誰かに知らせたい It’s the POWRER OF LOVE 何よりも
誰かに伝えたい マイフェイバリィット 好きだけじゃない

…RESPECT…RESPECT…RESPECT
…RESPECT the POWER OF LOVE
…敬意を…敬意を…敬意を
…愛の力に敬意を

誰かに伝えたい 伝えなきゃ守れない
愛を守るため うそはつけない かくせない

【歌詞】【和訳あり】Red Carpet(安室奈美恵/Namie Amuro)

【和訳あり】
Red Carpet
(安室奈美恵/Namie Amuro)
レッドカーペット/赤じゅうたん

I’m a VIP
顔あげて歩く person
そして日々
目指す my better version
私はビップ
人間
よりよい自分

I used to be
強がったけど
何ひとつ もう隠さず
見せるから truth
以前はそうだった
真実

(※くり返し 1)
When I’m with you
ただ それだけで強くなれる
感じる I am the greatest
I’ll make it through
ああ これだけで輝ける
そこに君が いればいつも
Walking on the Red Carpet
Walking on the Red Carpet
あなたと一緒にいると
私は最も素晴らしい人
やり遂げるわ
レッドカーペットの上を歩いて
レッドカーペットの上を歩いて

I am royalty
誰も奪えないこのプライド
だから girls like me
胸張っていけば all right
私は王者
私みたいな女の子は
大丈夫

Like the stars I’ve seen
きらめき果てしない
いつか見たい そんな未来
全てがそう shine bright
今で見てきた星のように
まぶしく輝く

When I’m with you
ただ それだけで笑顔になる
信じる I am the finest
I feel brand new
どんな日々だって 乗り越える
そこに君が いればいつも
Walking on the Red Carpet
Walking on the Red Carpet
あなたと一緒にいると
私が最も素晴らしい
真新しい自分を感じる
レッドカーペットの上を歩いて
レッドカーペットの上を歩いて

(※くり返し 2)
When you’re with me, I see…
(On the ugliest of days,
there is glamour, there is grace)
…Clearly
あなたが私といると、分かるわ…
(この日一番の嫌な瞬間にも
素敵なものがある、優雅さがある)

(※くり返し 1)
(※くり返し 2)

【歌詞】【和訳あり】Rainy DANCE(安室奈美恵/Namie Amuro)

【和訳あり】
Rainy DANCE
(安室奈美恵/Namie Amuro)
レイニー・ダンス/雨の日のダンス

雨が降ってるんだから 濡れていい
涙だってきっとみんな わからない

終わらない恋みたいな 気がしてた
そんなモンないんだけど 信じてた

かなしい気持ちがたたいてる
街じゅうのノイズとRainy DANCE
雨の日のダンス

冷たくない細い雨
洗い流しちゃって

出逢いだって急にやって来るからね
終わりだって急にやって来るかもね

雨が降ったせいにしてわすれよう
いつもどおりハズレた 天気予報

かなしい気持ちを歌ってる
街じゅうを揺さぶるRainy DANCE
雨の日のダンス

人波をくぐりぬけ
明日まで行こうよ

遠まわりだっていい
近道でなくてもいい
今日がもっといい日に
なるわけじゃないけど

もういいよって 言うまで
もういいかいって たずねなくちゃね
Rainy DANCE のステップで
あなたから飛び立とう
雨の日のダンス

【歌詞】【和訳あり】Rainbow(安室奈美恵/Namie Amuro)

【和訳あり】
Rainbow
(安室奈美恵/Namie Amuro)
レインボー/虹

Pictures in boxes
Your t-shirts, I threw them out
昨日に just saying good bye
Maybe someday 胸の痛みも go away
だから I will be all right
箱の中の写真たち
あなたのTシャツ、放り投げたわ
たださよならと言って
いつの日にか なくなるはず
私は大丈夫よ

(※くり返し 1)
I drove away from the parking lot
飛ばす freeway no rewind
思い出はもう left behind
Wind blowing me through the window
Sun shining through all the rain clouds
I guess it’s the way that it goes
駐車場から車を出して
高速道路、戻り道はない
過去に置いてきた
窓から私に風が吹きつける
雨雲を抜けて太陽は輝いてる
多分これが、行くべき道

(※くり返し 2)
I’m breaking out like a shooting star
輝き出す このheart
No matter what they say 今は
I’ll be waiting for the rainbow
流れ星みたいに飛び出すの
ハート
みんながなんて言おうが関係ない
私は虹を待ってるのよ

No pain, no gain
振り向かず ただ move on
So let’s just move on
It’s time to relive
痛みなくして、何も得られない
進むの
だから突き進みましょう
再び進むべき時がきた

(※くり返し 1)

(※くり返し 2 x2)

Pictures in boxes
Your t-shirts, I threw them out
昨日に just saying good bye
箱の中の写真たち
あなたのTシャツ、放り投げたわ
たださよならと言って