「songs」カテゴリーアーカイブ

【歌詞】【和訳あり】Should I Love Him?(安室奈美恵/Namie Amuro)

【和訳あり】
Should I Love Him?
(安室奈美恵/Namie Amuro)
シュッド・アイ・ラブ・ヒム?/彼を愛するべき?

(※くり返し)
Should I love him or not?
1 住む世界が
2 大事なものが
And 3 生き方が
二人は違い過ぎる
Who do I love the best?
Somebody tell me
愛する罪には愛されない罰
彼を愛するべきか否か?
誰を一番に愛するべきか
誰か教えてよ

なんて理不尽なの
強引に仕掛けるあの
やり方 all fed up
許せなくもあり
そうされたくもあり
You got me twisted
どこまでも
And his mistakes are endless
想いと行動は支離滅裂
生まれ変わらない限り
愛憎の修羅場
繰り返すのならば
名前すら捨てて
出会いなおしたい
Should, should, should I,,,,,,
もう疲れちゃった
あなたが私をこんがらがらせる
そして彼のミスはずっと続く
私はいったいどうするべきなの…

(※くり返し)

なんて不条理なの
なんで選ばれたの
God please, gimme a break
受け入れたくもあり
逃げ出したくもあり
It makes me trippin’
どこまでも
この身体が覚えるHappiness
突然断りもないキス
ラインを勝手に越えないで
一世一度の
覚悟なんて he don’t know
世界中を的にまわすだなんて
神様お願い、一休みさせてよ
私を狂わせてるわ
幸せ
彼は知らない

(※くり返し)

What if I am not for you?
いつかは消えて行く
I really know それでも
I wanna love him
Yeah, I wanna love him
Baby why don’t we think about it,
talk about it, be about it
目を逸らさずに
Baby why don’t we think about it,
talk about it, be about it
Love, love, love me do
私が彼のものじゃなかったらどうかしら?
自分でも分かってる
彼を愛したいの
Yeah, 私は彼を愛したいの
どうして私たちはそう思わないのかしら
話しましょう、それについて
どうして私たちはそう思わないのかしら
話しましょう、それについて
私を、私を愛してよ

(※くり返し x2)

【歌詞】【和訳あり】Sexy Girl(安室奈美恵/Namie Amuro)

【和訳あり】
Sexy Girl
(安室奈美恵/Namie Amuro)
セクシー・ガール

(※くり返し 1)
Hey baby let me see your sexy sexy back to me
Hey baby let me see your pretty pretty eyes on me
Hey baby もっとシャイな自分を脱ぎ捨てて大胆に
keep it,
(keep on moving)
ヘイベイビーあなたのとってもセクシーな背中を見せて
ヘイベイビーあなたのとっても可愛い目を私に見せてよ
ヘイベイビー
そのまま
(進み続けて)

(※くり返し 2)
Hey baby let me see your sexy sexy hips on me
Hey baby let me see your shiny shiny lips on me
Hey baby もっと強くyour own style押し出して
keep it,
(we’re gonna keep it comin’)
ねえベイビーあなたのとってもセクシーなお尻を私に見せて
ねえベイビーあなたのとっても眩しい唇を私に見せて
ねえベイビー あなた自身のスタイルを
そのまま
(このまま行き続けるわ)

誰かのHoneyでいるってだけじゃなくて
I won’t lose my way みんなとは違うこの価値観
Don’t hurry アナタのまっすぐな眼差しは
必ず答え導き出すから
ハニー
私の生き方を見失わない
急がないで

ladies 流されずに
Now ladies・・私である為に
So you can find out that…
女の子たち
さあ女の子たち…
あなたにも見つけ出せるわ…

(※くり返し 1)
(※くり返し 2)

あなたがあなたらしくある為に
Don’t lose your mind 100年色褪せないそのfeeling
Give your best shot 女の強さって言っても
Every girlie, tough ain’t enough
but you’ve got me by your side now
あなたの考えをなくさないで 感覚
あなたの最高をぶつけて
女の子らしさやタフさだけじゃ十分じゃない
でも今はあなたのそばにいなくちゃダメ

ladies 諦めずに
Now ladies・・歩みを止めないで
So you can find out that…
女の子たち
さあ女の子たち…
あなたにも見つけ出せるわ…

(※くり返し 1)
(※くり返し 2)

(Pride means never having regret hold you)
・・上向いて、私がついてるから。。。
(Take any chance もう目の前に)
I believe you’ll never stop and stay, It’s gonna happen to you
(誇りとは、後悔に取りつかれないということ)
(どんなチャンスも手に入れて)
あなたは止まらない、佇まない、それはあなたに起こること

(※くり返し 1)
(※くり返し 2)

【歌詞】【和訳あり】Scream(安室奈美恵/Namie Amuro)

【和訳あり】
Scream
(安室奈美恵/Namie Amuro)
スクリーム/叫び

I’ve got my black dress on
I’m on my way up to the hottest club in this town
The radio plays my song
The beat is going on repeat all day and all night long
黒いドレスを着て
この街で一番ホットなクラブに向かう途中
ラジオは私の歌を流してる
昼も夜も一日中このビートは繰り返してる

(※くり返し 1)
I say yeah
You say yeah
So turn the music up
Under the strobe light we are moving our feet tonight
yeah って言うと
あなたも yeah と言う
さあ音量を上げて
ストロボの光の中で今夜は足を動かしていこう

(※くり返し 2)
So can you feel it
I know it is there so now scream it
Now all of us singing oh
ほらあなたも感じる?
もうすぐそこよ、だら叫びましょう
今私たちみんな歌ってるわ

I’m on a bumpy ride
You wanna come along, make sure you got the seat belts on
I’m twisted up inside
But I just keep my cool, and suddenly I’ll be all gone
激しく揺れていく
あなたも一緒に来たい?シートベルトをしっかりね
内側からねじれあがっていくよう
でも自分をクールにして、そして一気にぶっ飛ばすの

(※くり返し 1)
(※くり返し 2)

Now put your hands up in the air
And wave them like you just don’t care
Keep em up yo, keep em up yo
Don’t stop, yeah
Time is up but we ain’t stoppin
6 am, and bottles poppin
From club to club, from town to town
We’re tearing it down
今空中に両手を放り出して
もう何も気にしないふうに、それを振って
両手を挙げ続けて、挙げ続けて
止めないで yeah
時間切れ、でも止まらない
午前6時、お酒の瓶はまだ空いていく
クラブからクラブへ、街から街へ
はちゃめちゃにしていくの

(※くり返し 1)
(※くり返し 2 x2)

【歌詞】【和訳あり】shine more(安室奈美恵/Namie Amuro)

【和訳あり】
shine more
(安室奈美恵/Namie Amuro)
シャイン・モア/もっと輝いて

check it out…
music come on, you were gone
無言と不安の
理由とリアルを知ってる both of us
鼓動のリズムはずっと
生きてる… tellin’ you why
会いたい I can’t tonight
moon is so bright
よく見てて…
音楽お願い、あなたもイッちゃう
私たち二人とも
理由を教えてあげる
今夜は無理よ
月がとっても明るいから

many seasons, many scenes
でも close my eyes
この愛は
永遠に to you
たくさんの季節、たくさんの場面
目を閉じて
あなたに

baby remember to shine
遠い日の your mind
通り雨じゃない
尊い many nights
baby remember to shine
こんなに every time
un- でも追わない
believe that you’re my baby
aa…I wanna shine
輝き続けるのを覚えていて
あなたの気持ち
多くの夜
輝き続けるのを覚えていて
毎回
私はあなたのものだと覚えていて
ああ…私も輝きたい

music come on あの記憶
聴いてたアナログ
フレーズ繰り返す 頭の奥
夜明けのように let go
明日へ Why should I cry
あんなに泣いたのは最初で最後
音楽お願い
解き放つ
どうして私は泣きたくなるの

many reasons, many things
今 close my eyes
この愛は…oh
many seasons, many scenes
ねぇ close your eyes
あの愛は…oh
たくさんの季節、たくさんの場面
目を閉じる
たくさんの季節、たくさんの場面
あなたの目を閉じて

(※くり返し)
baby remember to shine
消えない knowing pain
昨日の morning rain
綺麗な思い出
baby remember to shine
こんなに every time
un- でも追わない
believe that you’re my baby
輝き続けるのを覚えていて
伊丹を知って
朝の雨
輝き続けるのを覚えていて
いつも
私はあなたのものだと覚えていて

everybody’s here, everybody hears
and nobody can’t stop music
you were gone forever
everybody’s here, everybody hears
and nobody can’t stop music
you were gone forever
永遠に to you
みんなここにいる、みんな聞いてる
そして誰もこの音楽を止められない
あなたも永遠に旅立つの
みんなここにいる、みんな聞いてる
そして誰もこの音楽を止められない
あなたも永遠に旅立つの
あなたへ

baby remember to shine
遠い日の your mind
通り雨じゃない
尊い many nights
輝き続けるのを覚えていて
あなたの気持ち
幾夜も

(※くり返し)

baby remember to shine
あなたを忘れない
un- でも追わない
Oh, I wanna shine more
輝き続けるのを覚えていて
私ももっと輝きたい

【歌詞】【和訳あり】Say the word(安室奈美恵/Namie Amuro)

【和訳あり】
Say the word
(安室奈美恵/Namie Amuro)
セイ・ザ・ワード/何か言って

Say the word
何か言って

永遠に続く道
遠く果てしなく
新しい風感じながら
今日も歩いて

光さえ見失って
さまよったとしても
焦らないで戦える
君だけのために

ありふれた言葉がいい
聞かせてほしい

(※くり返し 1)
Say the word, and lead me there for you
ありのまま歩けそう
Say the word, and it’s my dreams come true
限りなくどこまでも
何か言って、あなたのもとへ私を導いて
何か言って、そして私の夢が叶う

Here together now, …and everlasting
ここからすべてが
未来へと音たてずに
動きはじめてるよ
今ここで一緒に、…そしてずっと

寂しさや切なさも
全て抱きしめる

(※くり返し 2)
Say the word, and lead me there for you
一緒ならきっと
Say the word, and it’s my dreams come true
求めあうだけでいい
何か言って、あなたのもとへ私を導いて
何か言って、そして私の夢が叶う

すれ違い 傷ついても
二人だけの場所はあるから
同じ光浴びたい
With you and me
あなたと私で

I’m just waiting for you to say the word
ただ、あなたが何か言うのを待っている

(※くり返し 1)
(※くり返し 2)

Say the word, and lead me there for you
(The road aheads of us goes on) goes on
Say the word, and it’s my dreams come true
I’m just waiting for you to say the word
この場所から未来へ
何か言って、そして私をあなたのもとへ導いて
(道は二人の前に続いている)続いている
何か言って、そして私の夢が叶う
ただ、あなたが何か言うのを待っている