「songs」カテゴリーアーカイブ

【歌詞】【和訳】Devil in Her Heart – The Beatles デヴィル・イン・ハー・ハート(彼女の心の中の悪魔) – ビートルズ

Devil in Her Heart
– The Beatles

She’s got
the devil in her heart
But her eyes they tantalize
She’s gonna tear
your heart apart
Oh her lips
they really thrill me

I’ll take my chances
For romance is
So important to me
She’ll never hurt me
She won’t desert me
She’s an angel sent to me

[Repeat 1:]
She’s got
the devil in her heart
No, no,
this I can’t believe
She’s gonna tear
your heart apart
No, no nay will she deceive

I can’t believe that
she’ll ever ever go
Not when she hugs
and says she loves me so
She’ll never hurt me
She won’t desert me
Listen can’t you see

[Repeat 1]

Don’t take chances
if your romance is
So important to you
She’ll never hurt me
She won’t desert me
She’s an angel sent to me

[Repeat 1]

She’s got
the devil in her heart
No she’s an angel sent to me
She’s got
the devil in her heart
No she’s an angel sent to me

デヴィル・イン・ハー・ハート
(彼女の心の中の悪魔)
– ビートルズ

彼女は心の中に
悪魔を飼ってるんだ
でも彼女の眼は焦らしてくる
彼女は君の心を
ズタズタにしてしまうよ
Oh 彼女の唇は
僕を本当にドキドキさせるんだ

このチャンスを手に入れるよ
ロマンスは僕にとって
とっても重要な事なんだ
彼女は僕を傷つけないはずさ
僕を悲しませない
僕に舞い降りた天使なんだ

[Repeat 1:]
彼女は心の中に
悪魔を飼ってるんだ
いや、違う
僕は信じないよ
彼女は君のハートを
引き裂いてしまう
いや、違う、彼女は騙しなんかしない

信じないよ
彼女がいなくなってしまうなんて
抱きしめてくれても
愛してるって言ってもないだろ
彼女は僕を傷つけないはずさ
僕を悲しませない
聞けよ、分からないのか?

[Repeat 1]

このチャンスを手に入れるよ
ロマンスは僕にとって
とっても重要な事なんだ
彼女は僕を傷つけないはずさ
僕を悲しませない
僕に舞い降りた天使なんだ

[Repeat 1]

彼女は心の中に
悪魔を飼ってるんだ
いや、彼女は僕に舞い降りた天使さ
彼女は心の中に
悪魔を飼ってるんだ
いや、彼女は僕に舞い降りた天使さ

【歌詞】【和訳】Glad All Over – The Beatles(Dave Clark Fiveのカバー) グラッド・オール・オーヴァー (全て嬉しいんだ) – ビートルズ

Glad All Over
– The Beatles

Ain’t no doubt about it
This must be love
One little kiss from you
And I feel glad all over
Oo baby, hot dang gilly
It’s silly
But I’m glad all over

Yeah the goosepimples baby
Cos I feel so good
When you call me like you do
And I feel glad all over
Oo mercy, I’m rock gone puppy
And I’m happy
And I’m glad all over

Your touch sewed me
Like an electric wire
Never thought of make love
It don’t take much looking
To see what I’ve got
But it shows, yes it shows
Come on honey Bonnie
Give me one more time
Everytime you do
Well I feel glad all over
Oo baby, hot dang gilly
It’s silly
But I’m glad all over
Yeah!

Tried to tell you
How I’m cooking inside
When we’re cheek to cheek
My temperature is low
Fever is high
I can’t speak
I’m too weak

Well come on honey Bonnie
Give me one more time
Everytime you do
Well I feel glad all over
Oo baby, hot dang gilly
It’s silly
But I’m glad all over
Hot dang gilly
It’s silly
But I’m glad all over
Well, hot dang gilly
It’s silly
But I’m glad all over

グラッド・オール・オーヴァー
(全て嬉しいんだ)
– ビートルズ

疑う余地もない
これは愛だよ
君からの微かなキス
それだけで嬉しくなっちゃう
Oo baby, なんてこったい
バカみたいだけど
それだけで嬉しくなっちゃう

Yeah 鳥肌ものだよ
だって本当に楽しいんだ
いつもみたいに電話してくれたら
それだけで楽しくなるんだ
助けてよ、おかしくなっちゃう
嬉しいんだ
それだけで嬉しいんだよ

君が触れると僕は釘付け
電線に触れたみたいさ
一緒になれるなんて思いもしなかった
僕の持ってるものを見尽くすのに
それ程時間もかからないさ
でも見てくれ、見てくれよ
可愛いハニーこっちへ来てよ
もう1回やってくれ
君が何をやっても
僕は本当に嬉しいんだ
Oo baby, なんてこったい
バカみたいだけど
それだけで嬉しくなっちゃう
Yeah!

君に伝えたいんだ
2人の頬が触れ合っている時
僕の体の中がどうなってるか
体温は下がってて
それでも熱っぽいんだ
言葉も出なくなる
なんて弱々しいんだ

可愛いハニーこっちへ来てよ
もう1回やってくれ
君が何をやっても
僕は本当に嬉しいんだ
Oo baby, なんてこったい
バカみたいだけど
それだけで嬉しくなっちゃう
なんてこったい
バカみたいだけど
それだけで嬉しくなっちゃう
Well, なんてこったい
バカみたいだけど
それだけで嬉しくなっちゃう

【歌詞】【和訳】For You Blue – The Beatles フォー・ユー・ブルー (君のせいで落ち込むよ) – ビートルズ

For You Blue
– The Beatles

(Queen says no
to pot-smoking FBI members)

Because you’re sweet
and lovely girl I love you
Because you’re sweet
and lovely girl it’s true
I love you
more than ever girl I do
I want you
in the morning girl I love you
I want you
at the moment I feel blue
I’m living every moment
girl for you

(Walk, walk cat walk
Go, Johnny, go
Same old the twelve bar blues
Elmore James got nothing
on this baby)

I’ve loved you
from the moment I saw you
You looked at me
that’s all you had to do
I feel it now
I hope you feel it too

Because you’re sweet
and lovely girl I love you
Because you’re sweet
nd lovely girl it’s true
I love you
more than ever girl I do
Rhythm and blues

フォー・ユー・ブルー
(君のせいで落ち込むよ)
– ビートルズ

(マリファナを吸うFBIメンバーに
女王陛下はダメだと言うんだ)

君が可愛くて
素敵だから、君が好きなんだよ
君が可愛くて
素敵だからさ、本当だよ
君が好きだよ
今まであったどの子よりもね
朝にも君に会いたくなる
君が好きだよ
どんな瞬間でも君と会えないと
悲しくなっちゃうんだ
一瞬一瞬を
君の為に生きてるんだ

(モデルみたいにキャットウォーク
いけ、頑張れジョニー
よくあるブルースのコードさ *
こんな曲じゃ
エルモア・ジェームズも形無しさ *)

君を初めて見た
その瞬間からずっと好きさ
君が僕の方を見る
それだけで恋に落ちちゃった
そう感じるんだ
君も同じ気持ちだといいな

君が可愛くて
素敵だから、君が好きだよ
君が可愛くて
素敵だからさ、本当だよ
君が好きだよ
今まであったどの子よりもね
R&Bみたいだね

* twelve bar bluesの意味:12のブルースのコードを用いた基本的なギターのコード進行。
* Elmore Jamesの意味:エルモア・ジェームズ。アメリカの著名ブルースギタリスト

【歌詞】【和訳】Your Mother Should Know – The Beatles ユア・マザー・シュッド・ノウ(君のママなら知ってるよ) – ビートルズ

Your Mother Should Know
– The Beatles

Let’s all get up
and dance to a song
That was a hit
before your mother was born
Though she was born a long,
long time ago
Your mother should know
Your mother should know
Sing it again
Let’s all get up
and dance to a song
That was a hit
before your mother was born
Though she was born a long,
long time ago
Your mother should know…

Lift up your hearts
and sing me a song
That was a hit
before your mother was born
Though she was born a long,
long time ago
Your mother should know…

Sing it again
Da da da da…
Though she was born a long,
long time ago
Your mother should know…

ユア・マザー・シュッド・ノウ
(君のママなら知ってるよ)
– ビートルズ

さあみんな起きて
歌に合わせて踊ろう
これは君のママが
生まれる前に流行った歌だよ
彼女が生まれたのも
結構昔だけどね
君のママは知ってるはず
ママなら知ってるはずさ
もう一度歌おう
さあみんな起きて
歌に合わせて踊ろう
これは君のママが
生まれる前に流行った歌だよ
彼女が生まれたのも
結構昔だけどね
君のママは知ってるはず…

さあ気分を盛り上げて
僕に歌を聞かせてよ
これは君のママが
生まれる前に流行った歌だよ
彼女が生まれたのも
結構昔だけどね
ママなら知ってるはずさ…

もう一度歌おう
Da da da da…
彼女が生まれたのも
結構昔だけどね
ママなら知ってるはずさ…

【歌詞】【和訳】Everybody’s Trying to Be My Baby – The Beatles エブリバディズ・トライング・トゥ・ビー・マイ・ベイビー(みんな僕の彼女になりたがる)(邦題:みんないい娘) – ビートルズ

【和訳】
Everybody’s Trying to Be My Baby
– The Beatles

Well they took some honey
from a tree
Dressed it up
and they called it me

[Repeat 1:]
Everybody’s trying to be my baby
Everybody’s trying to be my baby
Everybody’s trying to be my baby, now

Well half past nine,
half past four
Fifty women knocking
on my door

[Repeat 1]

Went out last night,
I didn’t stay late
‘Fore I got home
I had nineteen dates

[Repeat 1]

Went out last night,
I didn’t stay late
‘Fore I got home
I had nineteen dates

[Repeat 1]

Well they took some honey
from a tree
Dressed it up
and they called it me

[Repeat 1]

エブリバディズ・トライング・トゥ・ビー・マイ・ベイビー
(みんな僕の彼女になりたがる)
(邦題:みんないい娘)
– ビートルズ

みんなが木から
ハチミツを集めてきて
飾り立ててさ
それから僕に見せてくる

[Repeat 1:]
みんな僕の彼女になりたがってる
みんな僕の彼女になりたがってる
僕の彼女になりたがってるのさ

9時半から
4時半までの間に
50人の女性が
僕ん家のドアをノックするんだ

[Repeat 1]

昨日の晩外へ行っても
それ程遅くまでじゃないのに
家に戻るまでの間に
19回もデートしたんだ

[Repeat 1]

昨日の晩外へ行っても
それ程遅くまでじゃないのに
家に戻るまでの間に
19回もデートしたんだ

[Repeat 1]

みんなが木から
ハチミツを集めてきて
飾り立ててさ
それから僕に見せてくる

[Repeat 1]