「songs」カテゴリーアーカイブ

【歌詞】【和訳】Silent Jealousy(X JAPAN/エックス・ジャパン)

【和訳】
Silent Jealousy
(X JAPAN/エックス・ジャパン)
サイレント・ジェラシー/静かなる嫉妬

I’m looking for you trying to reach your roses
Carried away by the time
(君の薔薇に手を伸ばそうと君を探してる)
(時間にさらわれていく)

静寂の凶気に片目を潰されたまま

You’ve gone away from the stage
Leaving no words
There’s just fake tears left
(君はステージから去ってしまった)
(何の言葉も残すことなく)
(偽物の涙だけを残して)

偽りの真珠で飾った薔薇の花束を探す

I’m blind insane in the red of silence
Now I’ve lost your love
(静寂の赤の中俺は盲目の狂人だ)
(君の愛を失ったんだ)

幻覚の愛に飼われた操り人形

Get me on my feet Get me back to myself
Pretend you love me
(両足で立たせてくれ、俺自身に戻らせて)
(愛してるふりをしてくれ)

指先まで真紅に染まったオレをみつめて

もう耐えきれない 孤独のセレナーデ
虚像の海に流して
夢から覚めた血塗れの天使を
胸に抱いても I can not stop
(止まる事はできない)

※くり返し
Silent Jealousy
Don’t you Leave me alone 悲しみに乱れて
(静かなる嫉妬)
(俺を一人にしないでくれよ)

戻れない愛を飾る 繰り返す孤独の中に
Tell me true 何処に行けば 苦しみを愛せる
I still want your love 愛を止めて
くるい咲く記憶を消して
(真実を教えて)
(君の愛が今でも必要なのさ)

「I just wanted to stay with me
I just wanted to feel your breath of grace
I didn’t know what to do I couldn’t say anything
When consciousness returned
Everything had been wasted away
by the tide of time even you
But the scars of memory never fade away
I can’t stop loving you
Stop my tears Stop my loving
Kill my memories」
(ただ俺と一緒にいてほしいんだ)
(君の甘い吐息を感じてたい)
(どうすればいいのか分からない、何も言えない)
(意識が戻ったら)
(全てが無に帰していた)
(時の流れに飲まれて、そして君さえも)
(でも記憶の中の傷は絶対に消えない)
(君を愛さずにはいられない)
(涙をとめて、愛を止めて)
(この記憶を消してくれ)

You dyed my heart in blood
No way to kill my sadness
立ち去る前に殺して
叫気の愛に抱かれた瞳は 何も見えない
今も I miss you can’t live without you
(俺の心を血で染めて)
(この悲しみを止める術はない)
(恋しい、君無しでは生きられない)

Silent Jealousy 夢に堕ちて
抱き締める記憶を
Stay in yesterday 時を止めて
繰り返す孤独を消して
(静かなる嫉妬)
(昨日にとどまり続けて)

Take me back to the memory to the dream
(夢へと記憶へと連れ戻してくれ)

(※くり返し)

Kill me Love
(俺を殺してくれ)

【歌詞】【和訳あり】Red Soul(AAA/トリプルエー)

【和訳あり】
Red Soul
(AAA/トリプルエー)
レッド・ソウル/赤い魂

分かってたんだこんなオレじゃね ダメだってこともさ
口先だけの心地よさに 逃げ込んでたんだ

ただ出会って抱き合って 繰り返す朝
ちょっと君が傾げた 褪めた眼差し’no more in my life’
(もうこんなことはやめよう)

赤いタマシイに 撃ち抜かれて 炎になる
まだ遅くないさ あの情熱を 取り戻してゆく
偽りも 全部脱ぎ捨てて
野生を今 解き放って 熱く show you the red soul
(君にこの赤い魂を示そう)

幸運が空から降ってくるなら 簡単な人生さ
欲しいものなら一体何だ? カラっぽの手に

理不尽でヌルいような うごめく街
結果求めるだけじゃ 都合がいいでしょう’no more in my life’
(もうこんなことはやめよう)

赤いタマシイが カラダ焦がし 迸る
もう怖れないで 迷わないで 突き進んでゆく
ギリギリの 欲望のままに
野生を今 研ぎすまして 走れ show you the red soul
(君にこの赤い魂を示そう)

赤いタマシイが カラダ焦がし 迸る
もう怖れないで 迷わないで 突き進んでゆく
赤いタマシイに 撃ち抜かれて 炎になる
まだ遅くないさ あの情熱を 取り戻してゆく
偽りも 全部脱ぎ捨てて
野生を今 解き放って 熱く show you the red soul
(君にこの赤い魂を示そう)

【歌詞】【和訳】Stab Me In The Back(X JAPAN/エックス・ジャパン)

【和訳】
Stab Me In The Back
(X JAPAN/エックス・ジャパン)
スタブ・ミー・イン・ザ・バック/俺の背中を刺せ

I’m having sex
Wishing for six
I’m having sex
Touch me, Make me feel
(セックスしてるんだ)
(6回目をヤろうとしてるんだ)
(セックスをしている)
(俺に触れて、感じさせてくれ)

Knock me out Marry
Get me off Jane
Knock me off Marry
Pet me violently
(俺をぶっ倒せをマリー)
(俺を楽しませろよジェーン)
(俺をぶっ倒せマリー)
(もっと激しく可愛がってくれ)

Can’t you give me more to the last?
I can’t get enough
Take me down
(最後までもっと良くしてくれないのか?)
(物足りない)
(ぶっ倒れるまでやってみてくれ)

I’m on Junk
I’m getting high
I’m on Junk
Let me go mad
(俺はジャンキーだ)
(ぶっ飛んでる)
(俺はジャンキーなんだ)
(俺を狂わせてくれ)

Kiss me off, vamp
Get away, tramp
Kiss me off, vamp
Leave me, Why don’t you
(バカ女は消えてろ)
(アバズレは失せろ)
(バカ女は消えてろ)
(放っておいてくれ、なぜそっとしておいてくれない?)

Can’t you give me more?
Do or Die
I can’t be satisfied
(もっと味わわせてくれ)
(ヤルか死ぬかだ)
(こんなんじゃ満足できない)

I can’t take this life
Stab me in the back
I can’t take my life
Stab me in the back
(この命は奪えない)
(俺の背中を刺せばいい)
(俺は自分の命を奪えない)
(だから俺の背中を刺せ)

Wipe out my life “Bask in blood”
Dripping from your heart
Destroy this world “Drive me mad”
Don’t need nothing in my life
(俺の命を消せ “血を浴びさせてくれ”)
(お前の心臓から絞り出せ)
(この世界を破壊しろ “俺を狂わせろ”)
(この命には、何もいらない)

Wipe out my life “Bask in blood”
Dripping from your heart
Destroy this world “Drive me mad”
O.D. on sex
(俺の命を消せ “血を浴びさせてくれ”)
(お前の心臓から絞り出せ)
(この世界を破壊しろ “俺を狂わせろ”)
(セックスのやり過ぎだ) *

I’m having sex
Wishing for six
I’m having sex
Touch me, Make me feel
(セックスしてるんだ)
(6回目をヤろうとしてるんだ)
(セックスをしている)
(俺に触れて、感じさせてくれ)

Can’t you give me more?
Do or Die
I can’t be satisfied
(もっと味わわせてくれ)
(ヤルか死ぬかだ)
(こんなんじゃ満足できない)

Wipe out my life “Bask in blood”
Dripping from your heart
Destroy this world “Drive me Mad”
Don’t need nothing in my life
(俺の命を消せ “血を浴びさせてくれ”)
(お前の心臓から絞り出せ)
(この世界を破壊しろ “俺を狂わせろ”)
(この命には、何もいらない)

Stub me in the back
(俺の背中を刺せばいい)

*O.D. on sexの意味:O.D.は Over Doing の略で「やり過ぎ」のこと。

【歌詞】【和訳あり】Rising Sun(AAA/トリプルエー)

【和訳あり】
Rising Sun
(AAA/トリプルエー)
ライジング・サン/日の出

※くり返し1
Fly high Rays of the rising sun
I’m gonna find a way Beat my way Shine the way
Lights for my dreams
(高く飛べ、日の出の光線)
(俺は道を見つけ出す、ここに鼓動を感じる、輝きを感じる)
(夢を照らす光がある)

Nobody can’t stop me now but I feel so anxious
Talk to myself in a mirror”What do you want?”
(誰にも俺を止められない、でもとても心配なのさ)
(鏡の中の自分に話しかける “何がしたいんだ?”)

曝(さら)け出せない 自分がenemy 浸食されてく衝動
錆びてく日々に 従うlaziness わずかな焦燥 燻(くすぶ)る
(敵)
(怠惰)

make it true 探して 真っすぐな瞳で moving on行くべき その場所へ
(自分で真実にするんだ 進む)

誰もが 一人きりで 生まれてくるけれど
I believe in myself and you…
解き明かしたいよ 熱い鼓動 This is my flame
(自分と君を信じてる…)
(これが俺の炎なのさ)

Rising Sunキミと 駆け上がる 未来の空
Blazing Heart強く 輝きを放ってゆく
わかり始めた 孤独の闇を 突き抜けるLove
Start over again
(日の出)
(燃え盛る心)
(愛)
(もう一度始めよう)

容易(たやす)い答え つかめばprisoner 心が軋む音がした
限界の虚像 消えないmazy dark 自分を裏切る代償
(囚人)
(惑わせてくる暗闇)

break it down 目覚めて 真っすぐな気持ちで moving on 理想をつかみ取れ
(ぶち壊そう 進もう)

何度も 襲いかかる 不安の波の中
届く”Don’t give up so fast”
叫び続けてた キミの瞳 This is your faith
(“そんなに早く諦めるな”)
(これが君の信念だ)

※くり返し2
Rising Sun今を 塗り替える 情熱の陽
Blazing Heart赤く この胸で熱く燃える
信じる強さ 絶望を照らして 舞い上がれPride
Start over again
(日の出)
(燃え盛る心)
(プライド)
(もう一度始めよう)

変えてみせるよFate 価値あるものにする
まだ見ぬ世界 まだ知らない自分へ
(運命)

Rising Sunキミと 駆け上がる 未来の空
Blazing Heart強く 輝きを放ってゆく
(日の出)
(燃え盛る心)

(※くり返し2)

(※くり返し1 x2)

【歌詞】【和訳】Kurenai 紅 -英語版- (X JAPAN/エックス・ジャパン)

【和訳】
Kurenai 紅 -英語版-
(X JAPAN/エックス・ジャパン)

I could not look back, you’d gone away from me
I flet my heartache
I was afraid of following you
When I was looking the shadows on the wall
I started running into the night
to find the true in me
お前は振り返らなかった、俺の元から去っていった
心の痛みを感じる
俺はお前を追う事を恐れた
壁に映る影を見た時に
俺は夜へと走り出した
自分の中に宿る真実を探すため

In the crowded street
You’re standing all alone
The shadow of the days hide your heart
You are bringing down the heart of the night
keeping everything off
人込みの通りで
君はたった一人で立ち尽くす
日々の影がお前の心を覆い
夜の心にお前は引きずり降ろされる
全てを脱ぎ捨てて

※くり返し1
As if something gonna force you
Now you’re running into the storm
Can’t you see I’m always on your mind
Tell me why you leave me alone
何かがお前を追い立てる時
お前は嵐の中に駆け出す
見えないのか、俺はいつでもお前の心の中にいる
なぜ俺を一人にして行ったのか、教えてくれ

When I was gonna be losing you on my mind
found my heart in soil
I’m looking back the days
These are gonna break my heart
But I can’t never hold back
頭の中からお前を失った時
俺の心は地中に埋まってしまった
あの日々を思い出す
俺は心を打ち砕かれてしまう
それでももう戻れない

All of you in my memory
is still shining in my heart
Now you’re wearing the mysterious lights
It keeps me sticking into my heart
記憶の中のお前の全てが
俺の心の中で今でも輝いている
今お前は不思議な光に包まれて
俺の心の中に居ついてしまった

※くり返し2
My heart has been gonna die deep red with all of pain
There’s no one to cure my pain only without you
How I try to shout How I try to run
There’s nothing I can do
The wall hiding my heart is never broken again
How I try to break
俺の心は、あらゆる苦しみと共に深い紅の中で死ぬ
お前以外にこの苦しみを癒すことのできるものはない
どれだけ叫ぼうとしても、どれだけ逃げようとしても
俺にできることは何もない
この心を覆いつくした壁は、二度と壊されることはない
どれだけそれを崩そうとしても

(※くり返し1)
(※くり返し2)

Crt in deep red…
紅の中泣いて….