「songs」カテゴリーアーカイブ

【歌詞】【和訳】another grey day in the big blue world (坂本真綾)

【和訳】
another grey day in the big blue world
(坂本真綾)

And now she wakes
to another grey day
In the Big Blue World
And her room’s a tiny
cage for a golden bird
O where did love go?
そしてまた彼女は目覚める
灰色の朝に
この大きく憂鬱な世界
この部屋は黄金の鳥を閉じ込める
小さな鳥かごね
ああ、愛はどこへ消えたの?

And now the baby
that looks like him
Starts to cry again
And again again
eternally over again
Do rivers ever end?
そして
あの人に似ている男は
また泣き始めるの
何度も何度も
永遠にずっと
この涙の川は永遠に終わらないの?

[※くり返し1]
Count a thousand
drops of rain
Washed down the drain
Is life the same in a way?
千もの雨粒を
数えて
全てが流れていく
人生って全部同じなの?

Catch the bus that never comes
Clouds block the sun
Is life the same in a way?
来ることのないバスに乗ろうと
太陽を遮る雲
人生って全部同じなの?

What will tomorrow bring?
Will birds sing?
明日は何につながってるの?
鳥は鳴くのかしら?

And now the flowers
in the window box
Seem to bow their heads
As she sits
and stares with eyes
sad circles of red
where did love go?
窓枠に置かれた
花が
その頭を垂れているように見えるわ
彼女が座って
眺めると
赤い悲しみの輪に捕らわれたよう
愛はどこへ行ったの?

[※くり返し2]
Never a letter or a call
A knock upon the door
So much like life in a way
Watch the hands
move round the clock
Tie time in knots
Life does the samein a way
手紙も電話もなく
ドアにノックが鳴ることもない
人生ってだいたいこんなもの
手を眺める
時計の針を進める
時間を結び付けている
人生って全部同じなの?

What will tomorrow bring?
Will birds sing?
明日は何につながってるの?
鳥は鳴くのかしら?

Let the birds sing!
鳥に歌わせてあげて!

And now she sleeps
in an empty bed
Through a starless night
But she dreams
of snow-white doves
Bringing branches of love
maybe that’s enough
彼女は空っぽのベッドで
眠りにつくの
星の輝かない夜の間中
でも彼女は
白雪のようなハトの夢を見る
愛の枝を運ぶハト
それだけで十分なのかもね

[※くり返し1]
[※くり返し2]

What will tomorrow bring?
Will birds sing?
明日は何につながってるの?
鳥は鳴くのかしら?

【歌詞】【和訳】I Need You/アイ・ニード・ユー/僕はビートルズ(The Beatles/ビートルズ)

【和訳】
I Need You/アイ・ニード・ユー
(The Beatles/ビートルズ)

You don’t realize how much I need you
Love you all the time and never leave you
Please come on back to me
I’m lonely as can be
I need you
俺にとってどれほど君が必要か、気付いてないんだね
いつも君を愛して、君を離さないよ
俺のところへ戻ってきてくれ
この上なく寂しいんだ
俺には君が必要なんだ

Said you had a thing or two to tell me
How was I to know you would upset me?
I didn’t realize as I looked in your eyes
You told me, oh yes, you told me,
you don’t want my lovin’ anymore
That’s when it hurt me and feeling like this I just can’t go on anymore
ちょっと言いたい事があるって君が言ったとき
こんなに動転する内容だなんて思わなかった
君の目を見てた時には分からなかった
君は俺に言った。そう、君は言ったんだ、
もう俺の愛はいらないって
それで傷ついて、俺はもうダメだって思ったんだ

[※くり返し]
Please remember how I feel about you
I could never really live without you
So, come on back and see
just what you mean to me
I need you
君をどれ程思っているか、思い出してくれ
君無しでは本当に生きていけないよ
返ってきて、分かってくれよ
俺にとってどれ程君が大きな意味なのかを
君が必要なんだ

But when you told me,
you don’t want my lovin’ anymore
That’s when it hurt me and feeling like this I just can’t go on anymore
君は俺に言った。そう、君は言ったんだ、
もう俺の愛はいらないって
それで傷ついて、俺はもうダメだって思ったんだ

[※くり返し]

【歌詞】【和訳】I Me Mine/アイ・ミー・マイン(The Beatles/ビートルズ)

【和訳】
I Me Mine/アイ・ミー・マイン
(The Beatles/ビートルズ)

All through the day, I me mine
I me mine, I me mine
All through the night, I me mine
I me mine, I me mine
Now they’re frightened of leaving it
Everyone’s weaving it
Coming on strong all the time
All through the day I me mine

いつだって、俺、俺に、俺の
俺、俺に、俺の、俺、俺に、俺の
夜もずっと、俺、俺に、俺の
俺、俺に、俺の、俺、俺に、俺の
みんな離れる事にビビっちゃってるんだ
みんな繋がっていたいんだよ
それでもっともっとガチガチに固まって
いつだって、俺、俺に、俺の

I-I-me-me-mine, I-I-me-me-mine
I-I-me-me-mine, I-I-me-me-mine
俺、俺に、俺の、俺、俺に、俺の

※くり返し
All I can hear, I me mine
I me mine, I me mine
Even those tears, I me mine
I me mine, I me mine
No-one’s frightened of playing it
Everyone’s saying it
Flowing more freely than wine
All through the day I me mine

どいつもこいつも、俺、俺に、俺の
俺、俺に、俺の、俺、俺に、俺の
涙までもが、俺、俺に、俺の
俺、俺に、俺の、俺、俺に、俺の
つるむことを誰も恐れない
誰もそれに意見しないんだ
ワインよりももっと自由にフワフワと
いつだって、俺、俺に、俺の

I-I-me-me mine, I-I-me-me mine
I-I-me-me mine, I-I-me-me mine

※くり返し

【歌詞】【和訳】Here (坂本真綾)

【和訳】
Here
(坂本真綾)

Here people look for heaven
Livin’ in a tear of God
Losing themselves hiding forever
Afraid of what they’re not
She spent her whole life
chasing stardust
And then when she could taste it
A million dollars of pride
And still unhappy
ここではみんな楽園を探し求めている
神様の慈悲の中に生きている人たち
自分自身を失って、永遠に隠れ続ける
自分ではない物に怯えながら
彼女は人生の全てを捧げて
星を追いかけたの
そして彼女がそれを味わえた時
そう100万ドルの味を
それでもまだ幸せを感じられない

So sad she couldn’t feel she couldn’t feel
I know the story
So sad she couldn’t feel she couldn’t feel
I know the score
彼女は幸せを感じられない、とても悲しいこと
私はその話を聞いたわ
彼女は幸せを感じられない、とても悲しいこと
どんな内容かを知ったの

[※くり返し1]
Here I am I’ve walked a promise
But it can take so long
Here I am I’ve walked the shadows
It’s time that I move on
With myself I share the silence
I just walk along
Walk along
私はここで、約束通りやってきたわ
でもとてもとても長い間
私はここで、陰の中を歩いてきた
もう次へと進むころだと思うの
私は、私自身と孤独を分かち合ってきた
ただ歩きながら
歩きながら

Here people hide in darkness
Watchin their shadows grow
Tears of gold or nothing matters
Selling themselves out shot
Take dlamonds for hope and fame for caring
The thing she couldn’t give up
She blows out the candle of love
And loses her way out
ここではみんな、闇に隠れている
彼らの影が長く伸びていくのを見ながら
黄金の涙、どうでもいいわ
自分自身を安く売りだして
希望と名声を保つためにダイヤモンドを身につけてる
彼女が諦めきれないもの
愛の炎を吹き消すの
彼女は逃げ道を見失う

So sad she couldn’t feel she couldn’t feel
I know the story
So sad she couldn’t feel she couldn’t feel
I know the score
彼女は幸せを感じられない、とても悲しいこと
私はその話を聞いたわ
彼女は幸せを感じられない、とても悲しいこと
どんな内容かを知ったの

[※くり返し1]

People here choose not to listen
Afraid of what they might hear
Believing in lies and contradiction
Can be so safe and warm
And so many people tried to tell her
You know she wouldn’t listen
A million voices called out
She just walked away
ここのみんなは聞く耳を持つ気はない
聞こえてくるかもしれない物に怯えて
嘘と矛盾を信じているんだ
それは安心で居心地がいいもの
沢山の人が彼女にそれを教え込もうとする
でもね、彼女は聞く耳を持たないの
100万の声が大声で呼んでも
彼女はただ去っていく

So sad she couldn’t feel she couldn’t feel
I know the story
So sad she couldn’t feel she couldn’t feel
I know the score
彼女は幸せを感じられない、とても悲しいこと
私はその話を聞いたわ
彼女は幸せを感じられない、とても悲しいこと
どんな内容かを知ったの

[※くり返し1]

【歌詞】千本桜 小林幸子 feat. 初音ミク(ボカロ/ボーカロイド) (黒うさP)

千本桜
小林幸子
feat. 初音ミク
(黒うさP)

大胆不敵にハイカラ革命
磊々落々 反戦国家
日の丸印の二輪車転がし
悪霊退散 ICBM

環状線を走り抜けて 東奔西走なんのその
少年少女戦国無双 浮世の随に

千本桜 夜ニ紛レ 君ノ声モ届カナイヨ
此処は宴 鋼の檻 その断頭台で見下ろして

三千世界 常世之闇 嘆ク唄モ聞コエナイヨ
青藍の空 遥か彼方 その光線銃で打ち抜いて

百戦錬磨の見た目は将校
いったりきたりの花魁道中
アイツもコイツも皆で集まれ
聖者の行進 わんっ つー さん しっ

禅定門を潜り抜けて 安楽浄土厄払い 
きっと終幕は大団円 拍手の合間に

千本桜 夜ニ紛レ 君ノ声モ届カナイヨ
此処は宴 鋼の檻 その断頭台で見下ろして

三千世界 常世之闇 嘆ク唄モ聞コエナイヨ
希望の丘 遥か彼方 その閃光弾を打ち上げろ

環状線を走り抜けて 東奔西走なんのその
少年少女戦国無双 浮世の随に

千本桜 夜ニ紛レ 君ノ声モ届カナイヨ
此処は宴 鋼の檻 その断頭台を飛び降りて

千本桜 夜ニ紛レ 君が歌い僕は踊る
此処は宴 鋼の檻 さあ光線銃を撃ちまくれ