「songs」カテゴリーアーカイブ

【歌詞】【和訳】ダニエル (坂本真綾)

【和訳】ダニエル (坂本真綾)

Feel your eyes of malice
Like a bullet through my heart
So unkind
Words
Like gasoline
Burn a hole into heaven
Then rain down on me
Everything falls apart
君の悪意ある目を感じ
心を撃ち抜く銃弾のように
とても冷酷な
言葉
ガソリンのように
天国へと続く穴を焼く
雨が私に降る
全てがバラバラに砕けていく

There was a time
when our lives were so free
Now just another show
Innocent days slipping far away
私たちの愛が
とても自由だった時もあった
今はまた別の物語のよう
無邪気な日々は遠くに流れ去った

Tell me where to go
Love is not enough
When love is not enough
Tell me
Who can I run to?
Love is not enough
When love is not enough
Nothing matters
どこへ行くべきなのか教えてよ
愛が不十分なの
愛が足りなくなった時
教えてよ
どこへ逃げ出せばいいのか
愛が不十分なの
愛が足りなくなった時
他の事はどうでもよくなるの

Feeling lost and no where
Cold and shivering
Like a black morning faded
Darkness comes
How could things be so wrong
喪失感、居場所もなく
冷たさと震え
暗い朝が霞んでいくように
暗闇がおとずれる
どうしてこんなことになってしまったの

There was a time
when my love set you free
Not very long ago
What I would give for one night today
愛があなたに自由を与える
そんな時があった
それほど遠い昔のことではなく
今夜誰かに捧げる、そんな愛

Tell me where to go
Love is not enough
When love is not enough
Tell me
Who can I run to?
Love is not enough
When love is not enough
Help me please
To see the truth
Love is not enough
When love is not enough
Tell me
Who can I turn to?
Love is not enough
When love is not enough
What else matters?
どこへ行けばいいのか教えて
愛が不十分なの
愛が足りなくなった時
教えて
誰の元へ逃げ込めばいいの
愛が不十分なの
愛が足りなくなった時
お願い
真実に目を向けさせて
愛が不十分なの
愛が足りなくなった時
教えて
私は誰に向き合えばいいの?
愛が不十分なの
愛が足りなくなった時
他に何ができるっていうの?

【歌詞】【和訳】I Wanna Be Your Man/アイ・ウォナ・ビー・ユア・マン (彼氏になりたい)(The Rolling Stones)(The Beatles/ザ・ビートルズ)

【和訳】
I Wanna Be Your Man/アイ・ウォナ・ビー・ユア・マン
(The Rolling Stones)
(彼氏になりたい)(The Beatles/ザ・ビートルズ)

[※くり返し1:]
I wanna be your lover,
baby, I wanna be your man
I wanna be your lover,
baby, I wanna be your man
君と恋人に
ベイビー、君の彼氏になりたいんだ
君と恋人に
ベイビー、君の彼氏になりたいんだ

Love you like no other,
baby, like no other can
Love you like no other,
baby, like no other can
誰にもできないほど愛する
ベイビー、誰にも真似できないほど

[※くり返し2:]
I wanna be your man,
I wanna be your man
I wanna be your man,
I wanna be your man
彼氏になりたい
君の彼氏になりたいんだ

Tell me that you love me,
baby, let me understand
Tell me that you love me,
baby, let me understand
愛してるって言ってくれ
ベイビー、僕に分からせてくれ

[※くり返し1]

[※くり返し2]

[※くり返し1]

Love you like no other,
baby, like no other can
Love you like no other,
baby, like no other can
誰にもできないほど愛する
ベイビー、誰にも真似できないほど

[※くり返し2]

【歌詞】【和訳】ベクトル (坂本真綾)

【和訳】
ベクトル
(坂本真綾)

Told myself for a long time
Don’t do there
You will only be sorry
Told myself so many times
I just had to take a look
in those faraway eyes
長い間自分に言い聞かせてきた
そこでしてはダメ
あなたが悲しむだけだから
何度も自分に言い聞かせてきた
ただ遠くからこの目で
見るだけでいいんだって

In them I saw a longing
for something
Maybe I couldn’t give you
Said it’s all in my mind
“It ain’t nothing”
私は見た、そこでみんなが
何かを求めているって
多分私には与えられないもの
私の頭の中には全てがある
“空っぽなんかじゃない”

Don’t say that
Don’t say that
Darling no
Don’t say anything at all
Because I’ve seen it now
Can’t pretend anymore
“It ain’t nothing”
そんなこと言わないで
そんなこと言わないでよ
ダーリン、ダメよ
何も言わないで
今それが分かったから
演じることはもうやめて

[※くり返し]
Do you know what I mean?
And have you seen it too?
Do you know what I mean?
Do you know?
And I’ll do anything
Just tell me what it means
Cause I can’t live in doubt anymore
私の言ってることが分かる?
あなたも見たんでしょう?
私の言ってる事が分かる?
分かるかしら?
私はなんだってする
どういう意味なのか教えてよ
私はこれ以上疑いの中では生きられない

Do we try or should we
just say good-bye
もう少し頑張るか
それてもただお別れを言うべきだろうか

If you’d rather be somewhere
that’s not here
then you just gotta tell me
Cause there’s so much more to life
than pretending
私はどこかへ行きたい
ここではないどこかへと
そして私に教えて
人生にとって演じることよりも
もっと大いなるものがあるはずだから

Don’t you know
Don’t you know
Darling for you
I’d do anything at all
I wanna be with you
but that look in you eyes
tells me something
分からない?
分からないの?
ダーリン、あなたのためなの
私はなんだってやるから
あなたと一緒に遺体の
でもあなたの目の中のその視線が
私に何かを語り掛けてくる

[※くり返し]

I wanna know
can you tell me
I wanna know
will you tell me
is it hello
is it good-bye
私は知りたいの
教えてちょうだい
私は知りたい
教えてくれるかしら?
それはハロー?
それはグッバイ?

I gotta know
won’t you tell me
I gotta know
You can tell me
is it hello
or just good-bye
私は知らなきゃいけない
あなたは教えてくれないの?
私は知らなきゃいけない
あなたならできる
それはハロー?
それともグッバイ?

I gotta know
can you tell me
I gotta know
Will you tell me
is it hello
is it good-bye
私は知らなきゃいけない
教えてよ
私は知らなきゃならない
あなたが教えてくれる?
それはハロー?
それはグッバイ?

I gotta know
won’t you tell me
I gotta know
You can tell me
is it hello
or just good-bye
is it good-bye
私は知らなきゃならない
あなたは教えてくれないの?
私は知らなきゃいけない
あなたならできるわ
それはハロー?
それともグッバイ?
さようならなの?

【歌詞】【和訳】Octopus’s Garden/オクトパス・ガーデン(The Beatles/ザ・ビートルズ)

【和訳】
Octopus’s Garden/オクトパス・ガーデン
(The Beatles/ザ・ビートルズ)

I’d like to be under the sea
In an octopus’s garden in the shade
He’d let us in, knows where we’ve been
In his ocropus’s garden in the shade
I’d ask my friends to come and see
An octopus’s garden with me
海の底に行きたいんだ
ひっそりとしたタコの庭にさ
彼は僕の現状を知って、招き入れてくれるだろう
ひっそりとしたタコの庭にさ
友達を誘って、見に来てもらうんだ
僕がいるタコの庭をね

I’d like to be under the sea
In as octopus’s garden in the shade
海の底に行きたいんだ
ひっそりとしたタコの庭にさ

We would be warm below the storm
In our little hideaway beneath the waves
Reting our head on the sea bed
In an octopus’s garden near a cave
We would sing and dance around
Because we know we can’t be found
上は嵐でも、海の下はあったか
波の下にある小さな隠れ家の中でさ
海のベッドの上に寝転がって
洞窟近くのタコの庭
歌って踊ったりできるんだ
だって見つかりっこないからね

I’d like to be under the sea
In an octopus’s garden in the shade
海の底に行きたいんだ
ひっそりとしたタコの庭にさ

We would shout and swim about
The coral that lies beneath the waves
Oh, what joy for every girl and boy
Knowing they’re happy and they’re safe
We would be so happy, you and me
No one there to tell us what to do
叫んだり泳ぎ回るんだ
波の下のサンゴの間をね
ああ、男も女もみんな、なんて楽しいんだ
幸せだと分かってるし、安全だし
みんなとても幸せなんだ、君と僕もね
あれをしろこれをしろなんて、誰も言わないよ

I’d like to be under the sea
In an pctopus’s garden with you
海の底に行きたいんだ
君と一緒に、タコの庭にさ

【歌詞】松江の町は(諏訪マリー、杉並児童合唱団) みんなのうた

松江の町は
(諏訪マリー、杉並児童合唱団)
みんなのうた

松江の朝は
堀をめぐって 橋をくぐって やってくる
松江は 水の中に浮かぶ町
木々のみどりに けむる町
古いむかしの おもかげが
お城のまわりに たちこめて

松江の空に
雲がかかると 空もしずんだ 色になる
松江は 走る風が匂う町
白く土塀が光る町
あみをおろした 舟のかげ
しずかな日暮が 宍道湖(しんじこ)に

松江はきょうも
道のほとりに お国言葉が こだまする
松江は 語りかける町
胸にしっくりしみる町
鳩もやさしい なき声に
出雲の神話を おりまぜて