「songs」カテゴリーアーカイブ

【歌詞】【和訳】whatever you had said was everything(MAN WITH A MISSION/マン・ウィズ・ア・ミッション)

【和訳】
whatever you had said was everything
(MAN WITH A MISSION/マン・ウィズ・ア・ミッション)

Hello again my violet memories
Quite a while since you’ve been gone
Not like years ago A lot has changed besides me
But I think I’m doing fine no worries
(俺の紫がかった記憶よ、また会ったな)
(お前がいなくなってからしばらくぶりだ)
(何年も前でもないが、俺の周りで色々変わったよ)
(だがきっと俺はうまくやってるよ、心配すんな)

Still haven’t any answers nor a way
It’s OK I’ll carry on
Cause we always thought that
We won’t need tomorrow
Believed we’d live forever
明日の事など 気にもとめずにいた
(今でも答えも分からず、道も分からない)
(それでもいい、このまま行くさ)
(俺たちはいつだってこう思ってた)
(俺たちに明日なんていらない)
(永遠に生きていけると信じてたから)

※くり返し
All the things that we have left behind
The days when I was yours and you were mine
Whatever you had said was everything
(俺たちが残してきた全てのこと)
(俺がお前の男だった時、お前は俺の女だった)
(お前が俺に言ってきたことが何にせよ、それが全てさ)

Hello again the silence in my mind
Nowadays it’s right or wrong
Easy come and go A lot has overtook me
But I think I’ll manage on, won’t hurry
(頭の中の静けさよ、また会ったな)
(最近じゃ正しかったり間違ってたり)
(現れては去っていく、多くの物が俺を追い越していった)
(だがきっと、俺はうまくやる、心配すんな)

Still haven’t any reasons for today
I’m not sure if I belong
But you always said that
We don’t need to follow
Inside you last forever
忘れてた名を 思い出させてくれた
(今でも今日を生きる意味は分からない)
(俺がここにいるのかすら分からない)
(だがお前はいつもこう言ってた)
(周囲についていく必要なんてない)
(あなたの中身が永遠に残っていくわ)

※くり返し

二度とは来ない『今』が
僕らの全てだった
Whatever you had said was everything
(お前が俺に言ってきたことが何にせよ、それが全てさ)

この世界からも はじき出されても
見ずとも良いもの 目の当たりにしても
I will walk this world with your words
Never lose the faith no more to find my way
光が注ぐ
(お前の言葉と共に俺は歩んでいく)
(信念を失うことはない、もう自分の道を探すこともない)

※くり返し x2

Whatever you had said was everything
Whatever you had said was everything
Whatever you had said was everything
Whatever you had said was everything
Whatever you had said was everything
(お前が俺に言ってきたことが何にせよ、それが全てさ)

【歌詞】【和訳】whatever you had said was everything(ENG ver.)(MAN WITH A MISSION/マン・ウィズ・ア・ミッション)

【和訳】
whatever you had said was everything(ENG ver.)
(MAN WITH A MISSION/マン・ウィズ・ア・ミッション)

Hello again my violet memories
Quite a while since you’ve been gone
Not like years ago A lot has changed besides me
But I think I’m doing fine no worries
紫がかった記憶よ、また会ったな
お前がいなくなってからしばらくぶりだ
何年も前でもないが、俺の周りで色々変わったよ
だが俺はうまくやってるよ、心配すんな

Still haven’t any answers nor a way
It’s OK I’ll carry on
今でも答えも分からず、道も分からない
それでもいい、このまま行くさ

Cause we always thought that
We won’t need tomorrow
Believed we’d live forever
And even in my sorrows the memory still breathes inside me
俺たちはいつだってこう思ってた
俺たちに明日なんていらない
永遠に生きていけると信じてたから
この悲しみの中でも、俺の記憶は今でも俺の中で息づいてる

※くり返し
All the things that we have left behind
The days when I was yours and you were mine
Whatever you had said was everything
俺たちが残してきた全てのこと
俺がお前の男だった時、お前は俺の女だった
お前が俺に言ってきたことが何にせよ、それが全てさ

Hello again the silence in my mind
Nowadays it’s right or wrong
Easy come and go A lot has overtook me
But I think I’ll manage on, won’t hurry
But I think I’ll manage on, won’t hurry
頭の中の静けさよ、また会ったな
最近じゃ正しかったり間違ってたり
現れては消えていく、多くの物が俺を追い越していった
だがきっと、俺はうまくやる、心配すんな
だがきっと、俺はうまくやる、心配すんな

Still haven’t any reasons for today
I’m not sure if I belong
今でも今日を生きる意味は分からない
俺がここにいるのかすら分からない

But you always said that
We don’t need to follow
Inside you last forever
The name I’ve once forgotten was found again that day you called me
だがお前はいつもこう言ってた
周囲についていく必要なんてない
あなたの中身が永遠に残っていくわ
お前が俺を呼んだ日に俺が失った名を再び取り戻した

※くり返し

All the things that we shared in our mind
Was such an easy thing for us to find
Whatever you had said was everything
俺たちの頭の中で築いてきたものは全て
実現することは容易いことだった
お前が俺に言ってきたことが何にせよ、それが全てさ

Even though the world neglects me
Even if I can’t believe
Or see the things I’ve never wanted
Never wanted to become to me
I will walk this world with your words
Never lose the faith no more to find my way
Let future shine above thee
世界が俺を無視したとしても
俺がそれを信じられなかったり
なりたくも無い
なりがくも無い物が分からなかったとしても
俺はお前の言葉と共に歩んでいく
信念を失うことはない、もう自分の道を探すこともない
未来をお前の頭上に輝かせよう

※くり返し x2

【歌詞】【和訳】Brand New World(AAA/トリプルエー)

【和訳】
Brand New World
(AAA/トリプルエー)

my brand new shine, my brand new smile.
my brand new dream. my brand new style.
my brand new soul. my brand new day.
my brand new life. my brand new world.
(僕の新しい輝き、新しい笑顔)
(僕の新しい夢、新しいスタイル)
(僕の新しい魂、新しい一日)
(僕の新しい人生、新しい世界)

見慣れた空に いつもとは違う輝き
膝を抱えたまま見逃してちゃもったいないさ
目を閉じても心閉じないで、きっと君に扉は開いてる
ゆっくりで良い、そっと一歩踏み出せたらその先もきっと…!!

息をひそめる夜明け前 空は一番暗くなる
太陽の光を誇るため 夜はあるから

暗闇の心でも 恐れずに目を開けたら
探してたきらめきは もうすぐにrising
(輝きを増す)

輝き始める準備はできてる
信じて飛び立とう 新しい世界へ

例えば君がホロリ流した涙は
僕の心が照らして虹に変えるから
東の空の光を捕まえたら
昨日の君にKissしてbye-bye

奇跡を望むそのくせに いざとなると怖気づいた
この1秒が未来決めるから 勇気出さなきゃ

永遠がないのなら 哀しみもいつか終わる
その先に待っている希望へとfly high
(高く飛ぼう)

誰もがひとりで生きてはゆけない
つないで広げよう 新しい世界へ

君の笑顔がある それだけで僕らは
強くなることができる きっと

your smile’s necessary for my life
人は一人じゃ生きられない ならハナから無理する必要は無い
二人の間壁はとっぱらい 広がった空眺めはどーだい?
(君の笑顔が僕の人生には必要なのさ)

my brand new shine, my brand new smile.
my brand new dream. my brand new style.
my brand new soul. my brand new day.
my brand new life. my brand new world.
(僕の新しい輝き、新しい笑顔)
(僕の新しい夢、新しいスタイル)
(僕の新しい魂、新しい一日)
(僕の新しい人生、新しい世界)

輝き始める準備はできてる
信じて飛び立とう 新しい世界へ

誰もがひとりで生きてはゆけない
つないで広げよう 新しい世界へ

今日が昨日になる その前に願うよ
君がそばにいることを ずっと

【歌詞】【和訳】When My Devil Rises(MAN WITH A MISSION/マン・ウィズ・ア・ミッション)

【和訳】
When My Devil Rises
(MAN WITH A MISSION/マン・ウィズ・ア・ミッション)

Massive corruption let it begin
And hell with this air
Time flies and it’s making me choke
(壮大な崩壊が始まった)
(辺りには地獄の香り)
(時は飛ぶように過ぎ、俺は息詰まってしまう)

Shut your mind down what does it take
Confess your wrong conscience
Justice What a big joke
(思考を停止させる、何が必要なのか)
(お前の間違った道徳心を悔いるんだ)
(正義、なんて壮大な嘘だろうか)

堕とされた者達の声が響く
毒を制すには笑って毒を盛ろう
枯れてた意志に注ぐのさ

※くり返し
See you go down and see them tremble
Bleed it all out and find my devil
I will take you I will break you
See them go down can’t stop the rebel
Bleed it all out just like the devil
I will break you
I will when the devils rise
(お前は堕ちてみんなが震えあがるのを見る)
(血を全て流し俺自身の悪魔を見つけ出す)
(お前を連れていく、お前を破壊する)
(みんな堕ちていき反乱は止められない)
(悪魔のように血を全て流せ)
(お前を破壊する)
(悪魔が現れた時、俺はそうする)

Transform The double inside can’t wait
To take place and you’ll never know
when it explodes
(2倍に膨れあがって)
(虎視眈々と乗っ取りを企てている)
(お前はそれがいつ爆発するのかを知らない)

Once more the hollow parade is missing the blade today
The countdown’s ready to go
(剣の無い空虚なパレードがもう一度)
(カウントダウンが進もうとしている)

紅の空 世界が眠る前
僕達は何処に向かっているのだろう
折れた羽根引きずりながら

※くり返し

Shut down the Blah
Take it all down to
Shut down ya Blah
What does it take to
Shut down the Blah
Bring ya devil now to
Shut down the Blah
The countdown’s ready to go
くだらないことはもう止めて
(下らないことはもう終わりにして)
(全てを終わらせる)
(下らない事はもう終わりにする)
(下らない事を終わらすために)
(何が必要なんだ)
(お前の中の悪魔を今連れてこい)
(下らない事はおもう終わりだ)
(カウントダウンが進もうとしている)

紅の空 世界の夜明け前
茨の道も笑い歩いて見せよう
折れた羽根を広げながら

See you go down and see them tremble
Bleed it all out and find my devil
I will take you I will break you
(お前は堕ちてみんなが震えあがるのを見る)
(血を全て流し俺自身の悪魔を見つけ出す)
(お前を連れていく、お前を破壊する)

See them go down can’t stop the rebel
Bleed it all out just like the devil
I will break you
I will make you pay and
(みんな堕ちていき反乱は止められない)
(悪魔のように血を全て流せ)
(お前を破壊する)
(お前にツケを払わせる)

※くり返し

【歌詞】【和訳】Your Way(MAN WITH A MISSION/マン・ウィズ・ア・ミッション)

【和訳】
Your Way
(MAN WITH A MISSION/マン・ウィズ・ア・ミッション)

足りない何かが わからない感触
かさばる不安に たやすく心がちぎれる

間違えながらも生きていた僕らに何が為せるかと
なくすものなどはないとか背伸びしては笑いあってみせた

明日なら届く 世界が変わるはず
Cause I believe in you and your way
(お前とお前の生き方を信じているから)

壊れた景色に お似合いの思い出
振りほどく度に ありふれた痛みがなじむ

なんとなくをただ繰り返す僕らにはサヨナラを
消えかけた夢の灯 今も心震わせるから

※くり返し
明日なら届く 世界は変わるはず
Cause I believe you did it your way
(お前がしてきたお前のやり方を信じてるから)
青すぎた日々に 別れを惜しむように
But I believe you did it your way
(それでもお前がしてきたお前のやり方を信じてる)

未だ見えぬ何かは この手につかむ日は来るのか
果てに辿り着く時 君の前に広がるのは・・・

※くり返し