【歌詞】【和訳】You Know I’m No Good (Amy Winehouse/エイミー・ワインハウス)

【和訳】
You Know I’m No Good
(Amy Winehouse/エイミー・ワインハウス)

Meet you downstairs in the bar and heard
Your rolled up sleeves and your skull t-shirt
You say “What did you do with him today?”
And sniffed me out like I was Tanqueray
Cause you’re my fella, my guy
Hand me your Stella and fly
By the time I’m out the door
You tear men down like Roger Moore
地下のバーであなたに会って
あなたが袖まくりした骸骨のTシャツを着て
“あいつと今日何してたんだ?”って聞いたわね
私がお酒臭いって言わんばかりに、私の事を嗅ぎ付ける
あなたが私の男よ、ね
手に持ってたステラを私に押し付けて、飛び出していった ※
そして私もドアから出て追いかけていくまで
ロジャー・ムーアみたいに男どもを薙ぎ倒していくのね ※

[※くり返し]
I cheated myself
Like I knew I would
I told you I was trouble
You know that I’m no good
私は浮気してたのよ
最初からそうなるって分かってたみたいに
私はそういうダメな女なの
あなたも分かってるでしょ

Upstairs in bed with my ex boy
He’s in the place but I can’t get joy
Thinking on you in the final throes
This is when my buzzer goes
Run out to meet you, chips and pitta
You say “When we married”
cause you’re not bitter
“There’ll be none of him no more.”
I cried for you on the kitchen floor
2階で元カレとベッドに入って
彼は楽しんでるけど、私は楽しくない
最後の苦しみの中、あなたの事を考えてる
私の中では警告音の合図よ
あなたに会いたくて飛び出して、ポテトとピタを買って ※
あなたは怒らない人だから
“俺たちが結婚したら、
もうアイツと一緒にはいるな”って言うだけだし
私はキッチンであなたにすがって泣いたわ

[※くり返し]

Sweet reunion, Jamaica and Spain
We’re like how we were again
I’m in the tub, You on the seat
Lick your lips as I soak my feet
Then you notice little carpet burn
My stomach drops and my guts churn
You shrug and it’s the worst
Who truly stuck the knife in first
ジャマイカとスペインみたいな素敵な組み合わせ
以前と同じようになったみたい
私はバスタブで、あなたは座ってる
脚をお湯につけながら、あなたの唇を舐める
そこであなたは、私のカーペット火傷に気付く ※
私は胃が重く、内臓が気持ちが悪くなる
そしてあなたのシラけた顔が一番辛い
ナイフで深くえぐられたような気分

[※くり返し x2]

※ Stella:ステラ。ビールの銘柄。
※ Roger Moore:ロジャー・ムーア。ジェームズ・ボンドの役をしていた俳優。
※ chips and pitta:フライドポテトとピタ。ファストフードの代表。
※ carpet burn:カーペット火傷。カーペットの上でセックスをして、こすれて火傷のような傷がつくこと。