「songs」カテゴリーアーカイブ

【歌詞】【和訳】Long Long Long/ロング・ロング・ロング(The Beatles/ビートルズ)

【和訳】
Long Long Long/ロング・ロング・ロング
(The Beatles/ビートルズ)

It’s been a long long long time
How could I ever have lost you
When I loved you
長い長い長い時間だったよ
君を失う事なんてできるわけない
君を愛してたんだから

It took a long long long time
Now I’m so happy I found you
How I love you
長い長い長い間かかって
今は本当に幸せさ、君に出会えたから
どれほど君を愛していることか

So many tears I was searching
So many tears I was wasting, oh oh
多くの涙を探し求めていた
多くの涙を無駄にしてきたんだ

Now I can see you, be you
How can I ever misplace you
How I want you
Oh I love you
Your know that I need you
Ooh I love you
今、君が見えている、君がいる
君を忘れるなんてできるわけない
どれ程君を求めているか
ああ、愛してるよ
分かるだろ、君が必要なんだ
ああ、愛してる

【歌詞】【和訳】The Inner Light/ジ・インナー・ライト(The Beatles/ビートルズ)

【和訳】
The Inner Light/ジ・インナー・ライト
(The Beatles/ビートルズ)

Without going out of my door
I can know all things on Earth
Without looking out of my window
I could know the ways of Heaven
ドアから出ていくことなく
世界中の事が分かるんだ
窓から外を見ることもなく
天国へと辿り着く道が分かるんだ

[※くり返し]
The farther one travels
The less one knows
The less one really knows
遠くまで旅をすればするほど
よく分からなくなっていく
真実がよく分からなくなるんだよ

Without going out of your door
You can know all things on Earth
Without looking out of your window
You could know the ways of Heaven
君がドアから出ていくことなく
君は世界中の事が分かるんだ
君が窓から外を見ることもなく
君は天国へと辿り着く道が分かるんだ

[※くり返し]

Arrive without travelling
See all without looking
Do all without doing
旅をしなくても辿り着ける
視線を向けなくても全てを見通せる
何もしなくても、全てができるんだ

【歌詞】【和訳】If I Needed Someone/恋をするなら(The Hollies/ホリーズ)(The Beatles/ビートルズ)

【和訳】
If I Needed Someone/恋をするなら
(The Hollies/ホリーズ)
(The Beatles/ビートルズ)

If I needed someone to love
You’re the one that I’d be thinking of
If I needed someone
僕に愛する相手が必要なんだったら
僕が思い浮かべるのは君だけだ
誰かが必要なんだったらね

[※くり返し1]
If I had some more time to spend
Then I guess I’d be with you my friend
If I needed someone
もう少し時間があるなら
そしたら君と過ごすと思うよ
誰かが必要なんだったらね

[※くり返し2]
Had you come some other day
Then it might not have been like this
But you see now I’m too much in love
君が来るのが別の日だったら
こんな日にはならなかっただろうね
でもほら、今は君にヤバいぐらい恋してるよ

[※くり返し3]
Carve your number on my wall
And maybe you will get a call from me
If I needed someone
Ah, ah, ah, ah
僕の家の壁に電話番号を壁に刻もう
僕からの電話があるかもね
もし僕に話し相手が必要になったら

[※くり返し1]
[※くり返し2]
[※くり返し3]

【歌詞】【和訳】Love You To/ラヴ・ユー・トゥ(The Beatles/ビートルズ)

【和訳】
Love You To/ラヴ・ユー・トゥ
(The Beatles/ビートルズ)

Each day just goes so fast
I turn around, it’s past
You don’t get time to hang a sign on me
毎日はとても速く過ぎ去る
周りを見渡す、これが過去さ
僕と契約を交わす時間すらもない

Love me while you can
Before I’m a dead old man
僕が年老いて死んでしまう前に
可能な限りで僕を愛して

A lifetime is so short
A new one can’t be bought
But what you’ve got
means such a lot to me
寿命はとても短いから
新しい命なんか買う事はできない
でも君が持っているものは
僕にとっては大きな意味があるんだ

Make love all day long
Make love singing songs
1日中愛し合おう
愛し合い、歌を歌おう

Make love all day long
Make love singing songs

There’s people standing round
Who’ll screw you in the ground
They’ll fill you in with all their sins, you’ll see
周囲には人々がいる
君を地中に押し込めてしまうような奴ら
君の中を、全ての罪で埋め尽くす、分かるだろ

I’ll make love to you
If you want me to
君を抱いてあげるよ
それを望んでいるのなら

【歌詞】【和訳】Not Guilty/ノット・ギルティ(The Beatles/ビートルズ)

【和訳】
Not Guilty/ノット・ギルティ
(The Beatles/ビートルズ)

Not guilty
For getting in your way, while you try to steal the day ※
Not guilty
I’m not nodding for the rest, I’m not trying to steal you vest
I end up trying to be smart I only want what I can get
I’m really sorry for your aging head, but like you heard me said
Not guilty
罪にはならない
日がなぼーっとしてるだけの、あなたの邪魔をしたって
罪にはならないだろ
僕は一生ここで過ごすわけじゃないし、あなたの服を盗むつもりもない
利口な振りをする気はない、自分の手に入るものが欲しいだけさ
あなたの年老いた頭脳にご愁傷さま、でもさっきも言った通り
それが罪になるわけじゃないよ

Though you signing me a writ, while I’m trying to do my bit
I don’t expect to take your hoard I only want what I can get
I’m really sorry that you’re underfed, but like you heard me said
Not guilty
僕が自分の仕事をしてる時に、あなたは僕に命令書を書いてたけど
僕はあなたの財産を奪う気はないし、自分の手に入るものが欲しいだけさ
あなたの不健全な考えにご愁傷さま、でもさっきも言った通り
それが罪になるわけじゃないよ

Not guilty
For looking like a freak, making friends with every Sikh
Not guilty
For leading you astray, on the road to Masalay
I won’t upset the apple cart I only want what I can get
I’m really sorry that you’ve been mislead, but like you heard me said
Not guilty
罪にはならない
狂人みたいにあたりを見回して、沢山のシクと仲良くしても ※
それが罪になるわけじゃない
マサラ臭い道の上を、引っ張っていって惑わせたって
あなたのリンゴの山を壊しやしない、僕は自分の手に入るものが欲しいだけさ
あなたの間違った指導にご愁傷さま、でもさっきも言った通り
それが罪になるわけじゃないよ

※Getting in your wayの意味:邪魔をする。
※Steal the dayの意味:ぼんやりする、休む。
※Sikhの意味:シク。インドの宗教の指導者の呼び名。
※Masalayの意味:ガラムマサラ、スパイス。