「songs」カテゴリーアーカイブ

【歌詞】おかあさんの顔(ボニージャックス) みんなのうた

おかあさんの顔
(ボニージャックス)
みんなのうた

おかあさんは
白い雲のようにやさしいね
岡の上の木の下で
白い雲をみていると
いつのまにか
雲が
おかあさんの顔になる
ルルル ルルル ルルル
ルルルル……

おかあさんは
青い海のように美しい
波がよせる砂浜で
青い海をみていると
いつのまにか
海が
おかあさんの胸になる
ルルル ルルル ルルル
ルルルル……

おかあさんは
遠い山のようになつかしい
雨のふる日風のふく日
つらいこともおおいのに
いつも いつも
いつも
おかあさんはわらってる
ルルル ルルル ルルル
ルルルル……

【歌詞】エレファン(手嶌葵) みんなのうた

エレファン
(手嶌葵)
みんなのうた

僕の名はエレファン ちいさな象の子
ママが大好きさ でもおねだりも大好き

ぽっかり浮かんだ バター色の月
「おいしそう あれが食べたい」と言ったね

涙でねだった 僕のほっぺに
長いお鼻で キスをくれたあと
ママは「待っていてね」とほほえんだ

ママは森へ行き お月さま探し
僕はひとりきり ずっと待っていたけど

ママが心配で 森へ駆け込むと
ミミズクが言った「ママは湖さ」と

寂しい夜道で一人 願った「ママに会いたい」
そして 湖に落ちたお月さまを見つけたんだ

お鼻を伸ばして 水に映る月
とろうとするママ 僕には見えたのさ

– 全部 僕のためにしてくれた・・・

湖のほとり ママを見つけたよ
銃にうたれて 倒れた僕のママを

いつもしてくれたみたいにお鼻で
ママにキスすると 月から声がした
「エレファンあなたは
ほんとは強くて とっても優しい
ママの宝物よ ずっと」

【歌詞】うたの歌(池田綾子、ヴァイオリン:宮本笑里) みんなのうた

うたの歌
(池田綾子、ヴァイオリン:宮本笑里)
みんなのうた

私の好きなあの歌を 今度は君に届けたい

ラルララルラ 歌う声
フワリフワリ 花の種
風に乗ったその先で 笑顔の花が咲く

ヒュルリヒュルリ 広がって
ニコリニコリ 開く花
ひとりひとり色づいて 笑顔の花畑

咲いた笑顔の花束を
ラルラリラ 受け取ったよ
私の好きなあの歌を
今度は君に贈りたい

ラルラフワリヒュルリニコリ
心に花が咲きました

キラリキラリ凍る大地
ギラリギラリジャングルでも
ラルラ愛の歌声は きっと同じ想い

今 歌声が海を越え
ラルラリラ聴こえてきた
大事な人を想う歌 今度は君と歌いたい

キラリギラリヒュルリニコリ
心に花が咲きました

ひとりひとり 違うけど
みんな同じ 空の下
歌おう歌おう 喜びを 巡る日々の中で

今 歌声を風に乗せ
ラルラリラ 届けたい
知らない場所で同じ時
同じ歌を歌えるよ
そんな奇跡がきっとあるよ
みんなのうたをうたおうよ

【歌詞】【和訳】higher (MAN WITH A MISSION/マン・ウィズ・ア・ミッション)

【和訳】
higher
(MAN WITH A MISSION/マン・ウィズ・ア・ミッション)

The ray of the sun pouring down, come and purify
And save me from all that I see
From heaven will I hear the sound of eternity
(太陽の光が降り注いでいる、こちらを浄化していく)
(そして俺の経験してきたものから、俺を救ってくれる)
(天から降りくる永遠の音を聞いているのだろうか)

大地の鼓動に包まれて ため息を一つ
抱えてた恐れは 空に見透かされた

白紙の地図を開き 思う色に塗りつぶす
駆け出し 目を見開く 奇跡の始まりが羽ばたく

[※くり返し]
光が身をほどく Can we go higher than the falling sky
大地踏みしめて We jump in the land to dance in the air so high
彼方のその向こうへ So raise me higher than the falling sky
駆け抜けてみせて We jump in the land to dance in the air so high
(降りくる空よりも俺達は高く飛べるだろうか)
(俺たちは空中で高く高く踊るために、この大地で跳躍する)
(だから、この降りくる空よりも高く持ち上げてくれ)
(俺たちは空中で高く高く踊るために、この大地で跳躍する)

熱を帯びたままの心を 冷ますことはない
忘れないように 記憶重ねるのさ

あらがう また問いだす 間違っていないはずだと
変えない 変えられない 想いをただ焦がし続けてく

[※くり返し]

Let in the rhythm Break down the noise
To make yaself groove Lit up ya mind boyz
Get you in the ring Replace the damn fear
What’s it gonna be It’s your last chance dear
So jump in the air Get up in the sky
Or down to the ground just to live and die dry
You damn know what to do
Now it’s calling falling? Roll it on to go
(このリズムの中で ノイズを破壊しよう)
(自分をグルーヴさせるため 自分の考えを輝かせるため)
(この輪の中にお前を連れ込む 恐怖を乗り越えて)
(何がどうなるのか これがお前の最後のチャンスさ)
(だから空に向かって跳ぼう 空に舞い上がろう)
(でなければ、ただ生きて死ぬだけの地に落ちてしまう)
(何をすべきか分かってるんだろ)
(堕ちてこいと呼ぶ声が、進み続けよう)

And am I still… But yes I will
Can we go higher than the falling sky
羽ばたいてみせて We jump in the land to dance in the air so high
彼方のその向こうへ So raise me higher than the falling sky
駆け抜けてみせて We jump in the land to dance in the air so high
(俺は今でも… だが俺はやる)
(降りくる空よりも俺達は高く飛べるだろうか)
(俺たちは空中で高く高く踊るために、この大地で跳躍する)
(だから、この降りくる空よりも高く持ち上げてくれ)
(俺たちは空中で高く高く踊るために、この大地で跳躍する)

【歌詞】【和訳】Just Like Magic(MAN WITH A MISSION/マン・ウィズ・ア・ミッション)

【和訳】
Just Like Magic
(MAN WITH A MISSION/マン・ウィズ・ア・ミッション)

Counting the steps trying not to slip away
Gather the average you can feel it fall apart
Look at the mirror the reflection of yourself
The question aches your mind just like the start
(滑ってしまわないように足跡を数えている)
(外れてしまうと感じ、平均ばかりを集めている)
(自分が写り込んだ鏡を見つめる)
(何かの始まりだというように、疑問が頭痛となる)

ああ 何もかも 上手くいかないような僕らでも on and on
(続いていく)
うなだれる事はないと 唱えだすのさ
Wow wow wow wow wow

ただ命注ぐように 紡ぎだすように
All the magic made from you’ll forever be
(お前が永遠にお前であることから魔法が生まれるんだ)
そう、ただ心つかむように 揺さぶるように
Just like magic you have always set me free. Forever be
(まるで魔法のようにいつもお前は俺を自由にしてくれる、いつもそうさ)

Counting your steps begging not to trip again
Your limitation always binds you head to toe
Look at the world, the reflection of yourself
The usual fact’s not what I want to know
(もう踏み外すまいと望みながら、自分の足跡を数えている)
(お前の制約が、自分自身を頭からつま先までがんじがらめにしている)
(世界を見ろ、お前自身が写り込んでいる)
(普通の事なんて、俺が知りたい事じゃないんだよ)

また やり直す ままならぬばかりの星のもと on and on
『らしく』生きればいいのと 笑い飛ばすのさ
Wow wow wow wow wow

ただ命削るように 放つ言葉に
All the other things will never make us see
(他の何も俺に真実を見せてはくれない)
そう、今も心を揺さぶる 色褪せずに
Just like magic you are always there for me. Forever be
(まるで魔法のようにいつもお前は俺を自由にしてくれる、いつもそうさ)

命注ぐように 紡ぐ言葉に
Just like magic you have always set me free.
(まるで魔法のようにいつもお前は俺を自由にしてくれる)
そう、見えもしない明日からも逃げてた僕らに
笑いかけるのさ And I swear to god, one day
(俺はいつか神に誓うだろう)

If everyone forgets about you that won’t mean a thing to me
All the magic made from you’ll forever be
(みんながお前を忘れても、それは俺にとっては関係のないこと)
(お前がお前でいることから生まれる魔法こそが)
そう。ただ命注ぐように 紡ぎだすように
Just like magic you will live forever be. Forever be
(まるで魔法のように、お前はお前で永遠に生きていく)