「songs」カテゴリーアーカイブ

【歌詞】【和訳】Flavor of kiss(AAA/トリプルエー)

【和訳】
Flavor of kiss
(AAA/トリプルエー)
フレイバー・オブ・キス/キスの香り

Just! 夏の匂い Eyes shut… I feel… そう甘い Blue sky
Chase! 追い掛けて 広い街に彷徨(さまよ)う
(ただ! 目を閉じて… 感じる… )
(追いかけて!)

スルリ抜けてくスクランブル Maybe love… 風のように出逢った
あまり眩しくてキミのもと 瞬間 時間(とき)停まる
(多分愛…)

※くり返し1
ショーウインドウ映ってきらめく Perfect style
溶ける Bitter&Sweet 衝動はもう I’ll know… I’ll knock…
アンビバレンスな僕ら 違うほど惹かれ
“S・O・S” Flavor of kiss
(完璧なスタイル)
(苦くて甘い 分かるはず… 打たれる…)
(“助けて” キスの香り)

夢で見てた様に漂う Flavor of kiss
Ah… 鼻の奥をくすぐるような香り
一口味わって四六時中染まれ
甘い夢を見つけて飛び込む先はシークレット
(キスの香り)

Doubt!? 何もかも夢のようでそう淡い Mirage
Play! 街中を揺らす青いキラーチューン
(疑い!? 蜃気楼)
(遊び!)

古い小説の台詞から愛の言葉切って貼るより
その素肌から零(こぼ)れだすキミの鼓動感じたい

Show me your side カラフルな色彩から
染まる Day by day 焦がされ You’ll know… You’ll knock…
罪深い口溶け ホリックな僕ら
“S・O・S” Flavor of kiss
(キミの傍で)
(1日ずつ 分かるよね… 打たれるよ…)
(“助けて” キスの香り)

※くり返し2
夢で見てた様に漂う Flavor of kiss
Ah… 鼻の奥をくすぐる様な香り
一口味わって四六時中染まれ
甘い夢に火つけてさあほら君から優しいキスで
(キスの香り)

Every-Boy, Every-Girl 熱に浮かされてる
Maybe love… Take you higher 決して邪魔はさせない
(男の子たち、女の子たち)
(多分愛… もっとハイになろう)

(※くり返し1)

カラフルな色彩から
染まる Day by day 焦がされ You’ll know… You’ll knock…
罪深い口溶け ホリックな僕ら
“S・O・S” Flavor of kiss
(1日ずつ 分かるよね… 打たれるよ…)
(“助けて” キスの香り)

(※くり返し2)

【歌詞】【和訳】Friday Party(AAA/トリプルエー)

【和訳】
Friday Party
(AAA/トリプルエー)
フライデー・パーティー/金曜日のパーティー

※くり返し1
街は Party on Friday
足取りは快調! (Hey! Boyz!)
風は爽やか
だんぜん Friday は Party
気持ちだって好調! 君といるから
(金曜日のパーティー)
(ねぇ!男子たち!)
(金曜はパーティー)

かわりばえない Night & Day
場所がどこだって Check da Mail (癖になってる)
ときめき探して Go to EAST & WEST
ウィンドウのシューズに目移り
(夜も昼も)
(メールをチェック)
(西へ東へ)

Monday Tuesday Wednesday Uoops!
明日は Friday わくわくして待つ Night
モラルも気にして たぶんでもやっぱ My Way
君の笑顔に釘付け
(月曜火曜水曜おっと!)
(金曜 夜)
(自分のやり方)

Just a Groove! なんて腰振って選ぶワードロープ
今年流行の私で
Hi! Hi! ビートは High!
誰かのためじゃなく たぶん自分をノせるリズム!
(グルーヴしよう!)
(ハイハイ!早め!)

(※くり返し1)

恋は Nasty な Party って
触れ合う状況! (Hey! Boyz!)
星はテカテカ
万全だって My Baby
笑って見せて 君といる夜
(過酷な パーティー)
(ねぇ!男子たち!)
(ねえベイビー)

※くり返し2
見つからない Vision もすぐに
(モヤも晴れて yeah! Yeah!)
NON STOP SWITCHBACK みたいに
走る 見える HAPPY MY LIFE
(未来)
(止まらないジグザグ道)
(楽しい人生)

言いたいこと わんさか でもまあいいやって白旗
あげちゃう毎日 Kick it! Bye Bye!
穴開いたジーンズで闊歩しなっ!
君の背中に見た未来
(捨てちゃって!バイバイ!)

NICE & SMOOTH! なんて気取るのだって余裕?
君と感じる VIBES で
Hi! Hi! 気分も Hi!
誰かのためじゃなく きっとふたりをノせるリズム!
(素敵にスラッと!)
(バイブス)

絶えず色づく街はもう
魅力だらけの blow by blow come on!
ガッチャ! Foo! ガッチャ! Foo!
ア・ラモードなんて Feel
まさに痛烈無比なアッパーなルーシー
リハーサルなしのダンスで Booty!
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
ガッチャ! Foo! Babe!
(風をに吹かれてさあ!)
(感じて)
(お尻を振って!)
(ねぇ!ベイビー!)

(※くり返し1)
(※くり返し2)

【歌詞】【和訳】GAME OVER?(AAA/トリプルエー)

【和訳】
GAME OVER?
(AAA/トリプルエー)
ゲームオーバー?

Game Over? Game Over? Game Over?
We got it going on!
(ゲームオーバー?ゲームオーバー?ゲームオーバー?)
(分かった、続けよう!)

Loading… から Push the start
目の前モンスターがたくさん
R U ready for the game?
一丁やらかすか さぁ 今こそ君が闘う番
半端な覚悟じゃ末路は Macbeth
一点突破掴むサクセス
とくと聴いときな I’m talkin’ about you baby
ぼっとしてたら This game is over
(ローディング… スタートボタンを押して)
(ゲームの用意はできたかい?)
(マクベス) *
(君について言ってるんだよ)
(それでゲームオーバー)

※くり返し
Never Over We’ll never give up
0 になる thrill 乗りこなせ
Now or never We can stand up
立ち上がれ We can choose to continue
(終わらない、諦めないぞ)
(スリル)
(今やるか一生できないかだ、立ち上がろう)
(続ける道を選ぼう)

始めようか Game Start Bang Bang Bang
運命のみぞ知る運命 Bing Bing Bing
完全燃焼一歩手前で Boom Boom Boom
さらに Heat up 加速して壊せ Break your world
(ゲーム開始、バンバンバン)
(ビンビンビン)
(ボンボンボン)
(ヒートアップ その世界をぶっ壊せ)

頭の Limiter 外せ Knock out
前のめりになって Got to keep it real
一喜一憂を足掻け Shout out
ここから一気に最上階まで
(リミッター ノックアウト)
(さあリアルにいこうぜ)
(叫ぼう)

まだ守ってるね まだ恐れてるね
誰も孤独な Lonesome fighter
(孤独な戦士)

Over and over
We are Never Over
まだやれる Never Over
It’s time to start again
泣いても笑っても今しかない
(何度も何度も)
(いつまでも終わらない)
(絶対やめない)
(また新しく始める時だ)

Never Over We’ll never give up
0 になる快感を楽しめ
Now or never We can stand up
這い上がれ We can choose to continue
(終わらない、諦めないぞ)
(スリル)
(今やるか一生できないかだ、立ち上がろう)
(続ける道を選ぼう)

Game Over? Game Over? Game Over?
We got it going on!
(ゲームオーバー?ゲームオーバー?ゲームオーバー?)
(分かった、続けよう!)

Out に Safe どっちのペース?
明日の予定ならそっちのけ
小物のレース 興味も無ぇ
Ace に群がる狂気の目
その名も轟く 悉く滅ぼす
程に綻ぶ Uroboros
恐れ戦くならやめときな
付いてくるならこっちだ
(アウト セーフ)
(エース)
(悪魔)

Now, Will you continue?
Yes, Keep on going Brave it out
Now, Will you continue?
Get Get Get Get set!
Now, Will you continue it?
R U ready for the game?
Get Get Get Get ready!
3.2.1 Fight!
(さあ、続けるか?)
(ああ、続けよう、勇気を出して)
(さあ、続けるか?)
(準備準備準備しろ!)
(さあ、まだ続けるか?)
(さあゲームの準備はできたか?)
(準備準備準備しろ!)
(3.2.1 ファイト!)

(※くり返し)

Over and over We are Never Over
Never Over It’s time to start again Go over
(Ne….Never ever give it up) Game Over?
(Ne….Never ever give it up) Game Over?
(Ne….Never ever give it up) Game Over?
(Ne….Never ever give it up)
Game Over? Game Over? Game Over?
(何度も何度も、俺たちは終わらない)
(絶対にやめない、もう一度スタートする時だ)
((いや、絶対にあきらめない) ゲームオーバー?)
(ゲームオーバー?ゲームオーバー?ゲームオーバー?)

* Macbethの意味:シェイクスピアの戯曲に登場する王の名前。 勇猛だが小心である将軍マクベスが君主を暗殺して王座を奪った。その後、王の重圧に耐えられず貴族たちの反乱にあい最後には殺されてしまう。

【歌詞】【和訳】Get It On(AAA/トリプルエー)

【和訳】
Get It On
(AAA/トリプルエー)
ゲット・イット・オン/さあいこう

それはきっと 永遠じゃない
それはきっと どこかでもない
いまを生きる その力から
闇も 壁も 越えて

“you know what?” 過去や 未来が Cross over
“you want that?” なら手を伸ばしな
(“分ってるか?” 交差していく)
(“分ってる?”)

いままで見てた世界が
少しずつ変わりはじめてる
眠らないノイズも 熱い鼓動にリンクして

最後に成し遂げられること
痛みに答えが阻まれる
剥き出しの感情で なにを掴みとれるのか

からだの奥に 眠り続けてる力
手を伸ばせ その先に 未来がある

Ready go Get it on
突き抜けるだけ
これでいいと
ラインを引くを
なにもかもを 次の次元に
闇も 壁も 越えて
いつか巡り合う 自分がいる
(よーいドン、さあ行こう)

一秒向こうの自分にもうすぐ手が届く
不可能も可能も自分が決めるものだろう?
刻まれた痛みこそ未来へのカギ
ドアを開き 続けよう
終わらない旅

進化 続けるためには
傷つくことも避けられない
譲れないプライド 胸にかならず響かせて

誰かと争うよりもっと
厳しい戦いだってある
折れそうな心に どんな言葉を与える

どうにでもなる 道を風が迷わせる
ふりむくな ここからが未来になる

Ready go Get it on
打ち砕けばいい
他人(ひと)が決める リミットなんか
やれることはいくらでもある
嘘も 罠も 越えて
もっと新しい 自分になれ
(よーいドン、さあ行こう)

試すことなく 夢を夢に閉じ込める
手を伸ばせ その先に 未来がある

それはきっと 永遠じゃない
それはきっと どこかでもない
いまを生きる その力から
闇も 壁も 越えて
いつか巡り合う自分がいる

Ready go Get it on
突き抜けるだけ
これでいいと ラインを引くな
なにもかもを 次の次元に
闇も 壁も 越えて
(よーいドン、さあ行こう)

Ready go Get it on
打ち砕けばいい
他人(ひと)が決める リミットなんか
やれることはいくらでもある
嘘も 罠も 越えて
もっと新しい自分になれ
もっと熱くなれ
(よーいドン、さあ行こう)

【歌詞】【和訳】Get or Lose(AAA/トリプルエー)

【和訳】
Get or Lose
(AAA/トリプルエー)
ゲート・オア・ルーズ/手に入れるか失うか

Oh Yeah 溜め息ばっかり ちょっとヤバいってカンジ
Say no このままで everybody 楽しいの? そこんとこどう?
(嫌だって言って みんな)

サボリモード気分なら朝っぱらから アタマのスイッチなんて入らないし
You wake up “やっとね” You make up “やっとね” 寝不足顔に手抜きのメイク
(起きたのね 起きたのね)

ギュウギュウ詰まった電車 どうでもいいような会社
訳なんか分からず感謝 together together yeah
(一緒に 一緒に)

やっぱ夕べの合コンだって不発だったでしょう? ときめく相手なんて出会えない
一体 “あたしの” 一体 “あたし” 王子様はどこにいる?

子どもの頃白い心で つかみたかった夢も ぼやけちゃって…

Get down! I need true my life. And I need true my love. こんなウチらをどーにかしてよ
肩は凝るしお肌も荒れる もういいことない
Get down! I need true my life. And I need true my dream. ムカついちゃうキレそうなのに
シゴトだってあたしなりに 頑張ってきたの 神様ご褒美はないの?
(もう終わらせて!本当の生活が欲しい、本当の愛が欲しいの)
(もう終わらせて!本当の生活が欲しい、本当の夢が欲しいの)

Oh Yeah 溜め息ばっかり あんたヤバいってカンジ
Say no 疲れちゃった everybody 楽しいの? そこんとこどう?
(嫌だって言って みんな)

今夜の予定なんかだって決まってないしね コンビニとか立ち寄って帰るだけ?
No thank you “それって” No thank you “それって” さすがにあたしって可哀想ね
(もういいわ もういいわ)

断りきれずに残業 一向に上がらず給料
堂々巡りの日常 together together yeah
(一緒の 一緒に)

ちょっと聞いてよ あのコったら玉の輿 ちゃっかり美味しいとこ持ってくのね
Why not me? “どーして” Why not me? “なんでよ?” まったく世の中不公平
(何で私じゃないの? 何で私じゃないの?)

10年後まだ独身だったら 風吹く寒い街 泣けちゃうかも…

Get down! I need true my life. And I need true my love. こんな毎日どーにかしてよ
繰り返して変わらなくて あたしのせいなの?
Get down! I need true my life. And I need true my dream. 蝶よ花よとチヤホヤされて
嘘のような夢のような 望む生活 神様逆転あるの?
(もう終わらせて!本当の生活が欲しい、本当の愛が欲しいの)
(もう終わらせて!本当の生活が欲しい、本当の夢が欲しいの)

Get down! I need true my life. And I need true my love. こんなウチらをどーにかしてよ
肩は凝るしお肌も荒れる もういいことない
Get down! I need true my life. And I need true my dream. ムカついちゃうキレそうなのに
シゴトだってあたしなりに 頑張ってきたの 神様ご褒美はないの?
(もう終わらせて!本当の生活が欲しい、本当の愛が欲しいの)
(もう終わらせて!本当の生活が欲しい、本当の夢が欲しいの)

Oh Yeah 溜め息ばっかり ちょっとヤバいってカンジ
Say no このままで everybody 楽しいの? そこんとこどう?
(嫌だって言って みんな)