【歌詞】【和訳】CONVINCING(ONE OK ROCK/ワン・オクロック)

【和訳】
CONVINCING
(ONE OK ROCK/ワン・オクロック)

I know I was not a dreamer
But I lost something somehow anyway!
I don’t care ‘bout what they say
Whatever whoever tells me something
Never stop! until the end
ここで折れるほどやわじゃない
It’s so wrong!!
(僕は夢追い人じゃなかったのに)
(とりあえず何かをどうにかして失ってしまった)
(みんなが何て言おうと気にもしない)
(何を言おうと、誰が何を言ったってね)
(最後まで、絶対に止まらない!)
(こんなのおかしいんだ)

そんな理想を僕は思い描くたび
強くならなきゃとまた今日の僕を脱ぎ捨てる

※くり返し
くだらない憶測に前倣(なら)えはまず置いといて
しばられずできるコト一つ一つ組み立てていく
それからだその先は誰があーだこーだ言ったって
やれるのは己だけ自分自身を信じてみるよ!

Everything I’m gonna do
Is not what you think hard thing anyway!
It’s too bad! everyone knows!!
The simple thing is not so easy
I am sorry! I can’t do this!!
そんなような気がするけど
It’s so wrong?
(僕がこれからする全ての事は)
(君が思っているように難しいことじゃない)
(酷すぎる!みんな分ってる!)
(シンプルな事でもそれ程簡単じゃないんだ)
(ごめん、でも僕にはできない!)
(これって間違ってるかな?)

時にささいな事が僕を僕じゃなくす
I know that 始まれば終わりも世界(ここ)ではあるんでしょ?
(分ってる)

(※くり返し)

甘えとか言い訳は二の次三の次にして
今だから楽しめる事見つけて離さんでくれよ!
それからだその先は今はあーだこーだ言ったって
始まらないし 終わりもしない
Waiting for Ending = No Future!
(終わりを待ってる = 未来はない!)