「songs」カテゴリーアーカイブ

【歌詞】【和訳】Two of Us – The Beatles |トゥ・オブ・アス(僕ら2人) – ビートルズ

Two of Us
– The Beatles

Two of us riding nowhere
Spending someone’s
Hard earned pay
You and me Sunday driving
Not arriving
On our way back home
We’re on our way home
We’re on our way home
We’re going home

Two of us sending postcards
Writing letters
On my wall
You and me burning matches
Lifting latches
On our way back home
We’re on our way home
We’re on our way home
We’re going home

[Repeat 1:]
You and I have memories
Longer than the road
that stretches out ahead

[Repeat 2:]
Two of us wearing raincoats
Standing so low
In the sun
You and me chasing paper
Getting nowhere
On our way back home
We’re on our way home
We’re on our way home
We’re going home

[Repeat 1]

[Repeat 2]

We’re going home,
you better believe it
Goodbye

トゥ・オブ・アス
(僕ら2人)
– ビートルズ

僕ら2人は当てもなく走る
誰かが必死で働いた金を
浪費しながらな
君と僕の日曜のドライブ
目的地なんてない
家に向かっているところさ
僕らの家へ
家へと帰っている
帰っているんだ

僕ら2人はポストカードを送る
手紙を書いて
壁に貼りつけて
君と僕は燃え上がるマッチ棒
持ち上げクレーンさ
家に向かっているところさ
僕らの家へ
家へと帰っている
帰っているんだ

[Repeat 1:]
君と僕の思い出は
この先に延びている
道よりももっと長いんだ

[Repeat 2:]
僕ら2人はレインコートを着て
太陽の下で
身をかがめて立ってる
金を追い続けてきたけど
どこにも辿り着けなかった
家に向かっているところさ
僕らの家へ
家へと帰っている
帰っているんだ

[Repeat 1]

[Repeat 2]

家へと帰っている
信じてくれよ
さよならだ

【歌詞】【和訳】When I’m Sixty Four – The Beatles |ホエン・アイム・シックスティー・フォー(僕が64歳になったら) – ビートルズ

When I’m Sixty Four
– The Beatles

When I get older
losing my hair
Many years from now
Will you still
be sending me
a valentine
Birthday greetings,
bottle of wine?
If I’d been out
till quarter to three
Would you lock the door?
Will you still need me,
will you still feed me
When I’m sixty-four?

You’ll be older too
And if you say the word
I could stay with you

I could be handy,
mending a fuse
When your lights have gone
You can knit a sweater
by the fireside
Sunday mornings
go for a ride
Doing the garden,
digging the weeds
Who could ask for more?
Will you still need me,
will you still feed me
When I’m sixty-four?

Every summer
we can rent a cottage
in the Isle of Wight
If it’s not too dear
We shall scrimp and save
Grandchildren on your knee
Vera, Chuck & Dave

Send me a postcard,
drop me a line
Stating point of view
Indicate precisely
what you mean to say
Yours sincerely,
wasting away
Give me your answer,
fill in a form
Mine for evermore
Will you still need me,
will you still feed me
When I’m sixty-four?
Ho!

ホエン・アイム・シックスティー・フォー
(僕が64歳になったら)
– ビートルズ

僕が歳をとって
髪の毛が無くなった時
かなり先の話だけど
それでも君はまだ
バレンタインデーに
プレゼントをくれるかな
誕生日のお祝いも
ワインをくれるかな?
夜中の3時15分前まで
外で遊んでたら
ドアの鍵を閉めちゃうかな?
まだ僕を必要として
僕にご飯を作ってくれてるかな
僕が64歳になっても

君も歳をとってるよね
君がそう言ってくれるなら
僕は君と一緒にいるよ

僕は役に立つよ
電気が切れちゃっても
ヒューズを直せるし
暖炉の横で
セーターだって編めるんだ
日曜の朝には
自転車に乗ろう
ガーデニングもやるし
草も抜くよ
それ以上に何か必要かい?
まだ僕を必要として
僕にご飯を作ってくれてるかな
僕が64歳になっても

凄く高価じゃなければ
毎年夏には
ワイト島にでも
コテージを借りようよ
節約してお金を貯めよう
孫達が膝の上に乗ってくるんだ
名前は、べラ、チャック、デイヴ

絵葉書を送ってよ
一言何か書いてよね
君の考えをしたためて
言いたい事をハッキリと
書いて欲しいんだ
敬具、なんて言葉は
いらないよ
君の答えを聞かせてよ
そのハガキに書いてさ
ずっと僕のものだって
まだ僕を必要として
僕にご飯を作ってくれてるかな
僕が64歳になっても
Ho!

【歌詞】【和訳】You Never Give Me Your Money – The Beatles |ユー・ネヴァー・ギヴ・ミー・ユア・マネー(絶対僕にお金をくれない) – ビートルズ

You Never Give Me Your Money
– The Beatles

You never give me your money
You only give me your funny paper
And in the middle of negotiations
You break down

I never give you my number
I only give you my situation
And in the middle of investigation
I break down

Out of college, money spent
See no future, pay no rent
All the money’s gone,
nowhere to go
Any jobber got the sack
Monday morning, turning back
Yellow lorry slow,
nowhere to go
But oh, that magic feeling,
nowhere to go
Oh, that magic feeling,
nowhere to go
Nowhere to go

Aaaaahhhhhhhhhh…

One sweet dream
Pick up the bags
and get in the limousine
Soon we’ll be away from here
Step on the gas
and wipe that tear away
One sweet dream came true today
Came true today
Came true today
(Yes it did)

One two three
four five six seven
All good children
go to Heaven…

ユー・ネヴァー・ギヴ・ミー・ユア・マネー
(絶対僕にお金をくれない)
– ビートルズ

お前は金を一切くれない
くだらない紙切れだけくれるんだ
そして交渉をしようとしたって、途中で
お前は話を潰してしまう

お前には電話番号は教えない
俺の事を教えるだけさ
調べ物をしてる最中に
限界がくるんだ

大学の金もない、使っちゃった
未来が見えない、家賃も払えない
もうお金はなくなっちゃった
行く場所もないし
仕事のある奴は袋を持って
月曜の朝に帰ってくる
黄色いトラックはゆっくりと
どこへ向かうでもない
でも、ああ、変な気分だ
行くあてなんてない
ああ、変な気分だ
どこにも
行くあてなんてない

Aaaaahhhhhhhhhh…

いい夢を見よう
鞄を持ちあげてさ
リムジンに乗り込もう
すぐにここから出ていける
アクセルをふかして Step on the gas
涙を拭こう
いい夢が今日叶うよ
今日
今日夢が叶うよ
(本当さ)

1,2,3
4,5,6,7
いい子供たちは
天国へ行く…

【歌詞】【和訳】Can’t Buy Me Love – The Beatles |キャント・バイ・ミー・ラヴ(僕の愛は買えない) – ビートルズ

Can’t Buy Me Love
– The Beatles

Can’t buy me love, love
Can’t buy me love

I’ll buy you a diamond ring my friend
if it makes you feel alright
I’ll get you anything my friend
if it makes you feel alright
Cos I don’t care too much for money,
and money can’t buy me love

I’ll give you all I got to give
if you say you’ll love me too
I may not have a lot to give
but what I got I’ll give to you
I don’t care too much for money,
money can’t buy me love

Can’t buy me love,
everybody tells me so
Can’t buy me love,
no no no, no

[Repeat :]
Say you don’t need no diamond ring
and I’ll be satisfied
Tell me that you want the kind of thing
that money just can’t buy
I don’t care too much for money,
money can’t buy me love
Owww

Can’t buy me love,
everybody tells me so
Can’t buy me love,
no no no, no

[Repeat]

Can’t buy me love, love
Can’t buy me love

キャント・バイ・ミー・ラヴ
(僕の愛は買えない)
– ビートルズ

僕の愛は買えない、僕の愛は
お金じゃ買えない

君にダイヤの指輪を買ってあげる
それで君が嬉しいんだったらね
何でも欲しい物をあげるよ
それで君が嬉しいんだったらね
だってお金なんてどうでもいいから
僕の愛はお金じゃ買えないし

あげるべきものは全部あげるよ
僕を愛してくれるってんならね
それ程多くはないかもしれないけど
持ってるものは全部あげる
お金なんてどうだっていいよ
僕の愛はお金じゃ買えないし

僕の愛は買えない
みんなそう言ってるよ
僕の愛は買えない
無理無理、無理だって

[Repeat :]
ダイヤの指輪なんて要らないって言いなよ
そしたら僕も嬉しいよ
お金じゃ買えないものが
欲しいんだって言ってくれよ
お金なんてどうだっていいよ
僕の愛はお金じゃ買えないし
Owww

僕の愛は買えない
みんなそう言ってるよ
僕の愛は買えない
無理無理、無理だって

[Repeat]

僕の愛は買えない、僕の愛は
お金じゃ買えない

【歌詞】【和訳】Drive My Car – The Beatles |ドライヴ・マイ・カー(車を運転してよ) – ビートルズ

Drive My Car
– The Beatles

Asked a girl
what she wanted to be
She said baby,
“Can’t you see
I wanna be famous,
a star on the screen
But you can do something
in between”

[Repeat 1:]
Baby you can drive my car
Yes I’m gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I love you

I told a girl that
my prospects were good
And she said baby,
“It’s understood
Working for peanuts
is all very fine
But I can show you
a better time”

Baby you can drive my car
Yes I’m gonna be a star
Baby you can drive my car
And maybe I love you
Beep beep’m beep beep yeah

[Repeat 1]

I told that girl
I can start right away
And she said,
“Listen baby I got something to say
I got no car and
it’s breaking my heart
But I’ve found a driver
and that’s a start”

[Repeat 1]
Beep beep’m beep beep yeah

ドライヴ・マイ・カー
(車を運転してよ)
ビートルズ

女の子に尋ねたんだ
何になりたいんだって
彼女はこう言ったよ
“分からないの
私は有名になりたいの
スクリーンのスター
あなたもその後ろで
チマチマやるといいわ”

[Repeat 1:]
私の運転手をやればいいわ
そうよ、私はスターになる
私の運転手をやればいい
多分愛してあげるわ

その女に言ったんだ
僕の未来は安泰だね
そしたら彼女はこう言ったよ
“安いお金で働いたって
全然大丈夫な事もあるって
そんなの分かってるわ
でも、私はあなたに
もっといい夢見させてあげる”

私の運転手をやればいいわ
そうよ、私はスターになる
私の運転手をやればいい
多分愛してあげるわ
プップー プップー yeah

[Repeat 1]

僕はこう言ったんだ
今すぐだって運転手になれる
そしたら彼女はこう言ったんだ
“聞いてよ、言いたい事があるの
私車も持ってないのが
嫌なんだけど
運転手は見つかったわ
これがスタートよね”

[Repeat 1]
プップー プップー yeah