「songs」カテゴリーアーカイブ

【歌詞】【和訳】Trick or Treat(MAN WITH A MISSION/マン・ウィズ・ア・ミッション)

【和訳】
Trick or Treat/トリック・オア・トリート
(MAN WITH A MISSION/マン・ウィズ・ア・ミッション)

There is no need for ID
Come and see what you believe
This night’s the party ladies
One and only holly night just feel this time
We have nothing else except our groovy life
Here comes your costumes and spooky stories
IDなんて必要ない
お前の信じるものを見に来いよ
今夜、パーティの女性たちが
唯一の聖なる夜はこの瞬間を感じるためだけに
楽しい夜の予感以外は何もない
さあお前のコスチュームと不思議なストーリーだ

Everyone’s drinking champagne
Get me some popping pumpkins
It’s fine with eating but tonight’s the only night
The great escape of life
Hey kids don’t be shy
Come and say
誰もが酒を飲み歩き回る
跳ね回るパンプキンを俺にくれよ
食べるのもかまわない、だが今夜は唯一の夜さ
普段の生活から遠く離れ
子どもたち、恥ずかしがる必要はない
さあこう言うんだ

Trick or Treat?
トリック or トリート?

Let’s dance, sing a song with lalalala
And you say wow wow wow sing a song yeah
Let’s dance, sing a song with lalalala
Come and say wow wow wow, sing along yeah
踊ろう、ラララ、口ずさみ歌うんだ
ウォウウォウ、歌おう
踊ろう、ラララ、口ずさみ歌うんだ
こっちへ来て、ウォウウォウ、一緒に歌おう

Warm light is swinging in stoves
Put on the mask and the gloves
It may be spooky, but under the masks
All staff’s are laughing
Don’t be afraid
This is the party night and don’t you care about
How much more tricks are just waiting for you
ストーブに温かい光が踊る
マスクをかぶってグローブをつけて
おかしな感じ、だがマスクの下だ
みんな笑ってるだろ
怖がる必要はない
今夜はパーティ・ナイト、気にするなよ
もっと激しいトリックがお前を待っている

Pray for your precious family
Don’t give me cautious memories
Call all your friends and let’s get every treat
Knock on the door,
The Great Mask’s Night
Hey guys let’s go with us
Come and say
大切な家族の為に祈ろう
心配事なんか俺に言うなよ
みんな友達を読んでみんなで楽しもう
ドアをノックして
素晴らしい仮面の夜だ
なあみんな、一緒にいこう
さあこう言うんだ

Trick or Treat?
トリック or トリート?

All Hallow’s Eve
Oh Halloween
All Saint’s Eve
Oh Halloween
ハロウィン前夜
ああ、ハロウィン
ハロウィン前夜
ああ、ハロウィン

【歌詞】【和訳】Lay Down Sally(Eric Clapton/エリック・クラプトン)

【和訳】
Lay Down Sally
(Eric Clapton/エリック・クラプトン)

There is nothing that is wrong
In wanting you to stay here with me
I know you’ve got somewhere to go
But won’t you make yourself at home and stay with me?
And don’t you ever leave
君にここにいて欲しいって思うことに
何も間違いなんてないよ
君が行かなきゃいけない場所があるのは知ってる
でも、ここにいて、俺と一緒にいてくれないか?
行かないでくれよ

[※くり返し]
Lay down, Sally and rest you in my arms
Don’t you think you want someone to talk to?
Lay down, Sally, no need to leave so soon
I’ve been trying all night long just to talk to you
横になってサリー、そして俺の腕の中でお休み
誰かと話をしたいって思わないかい?
横になってサリー、そんなにすぐ出ていかなくてもいいだろ
君と話をするためだけに一晩中だって努力するから

Sun isn’t nearly on the rise
We still got the moon and stars above
Underneath the velvet skies love is all that matters
Won’t you stay with me? Don’t you ever leave
日の出もまだまだ近くないよ
まだ頭上には月と星が見えるだろ
ベルベットのような滑らかな空の下、愛こそが全てだろ
僕と一緒にいてくれよ、行かないでくれ

[※くり返し]

I long to see the morning light
Coloring your face so dreamily
So don’t you go and say goodbye
You can lay your worries down and stay with me
Don’t you ever leave
朝日を見るのが待ち遠しいよ
君の顔をとても素敵に染め上げる
だから行かないでくれ、さよならを言わないでくれ
心配事は置いておいて、俺と一緒にいてくれ
行かないでくれよ

[※くり返し x2]

【歌詞】【和訳】Cocaine(Eric Clapton/エリック・クラプトン)

【和訳】
Cocaine
(Eric Clapton/エリック・クラプトン)

If you want to hang out
You’ve got to take her out
Cocaine
If you want to get down
Down on the ground
Cocaine
街へ繰り出したいなら
彼女を連れ出さなきゃね
コカインを
君が大地に
ぶっ倒れてしまいたいなら
コカインさ

[※くり返し]
She don’t lie
She don’t lie
She don’t lie
Cocaine
彼女は嘘はつかない
嘘はつかない
嘘はつかないよ
コカインは

If you got bad news
You want to kick the blues
Cocaine
When your day is done
And you want to ride on
Cocaine
悪い知らせを聞いてしまって
憂鬱な気分を払拭したいと思ったら
コカインだろ
1日が終わって
ここから盛り上がりたいと思ったら
コカインさ

[※くり返し]

If your day is gone
And you want to ride on
Cocaine
Don’t forget this fact
You can’t get it back
Cocaine
1日が終わって
ここから盛り上がりたいと思ったら
コカインさ
事実から目を背けられない
巻き戻すことはできない
コカインさ

[※くり返し x3]

【歌詞】【和訳】Wonderful Tonight(Eric Clapton/エリック・クラプトン)

【和訳】
Wonderful Tonight
(Eric Clapton/エリック・クラプトン)

It’s late in the evening she’s wondering what clothes to wear
She puts on her make-up and brushes her long blonde hair
And then she asks me, “Do I look all right?”
夜も遅くに、何を着ればいいのかと悩んでいる
化粧をして長い金髪をとかしている
それから彼女は僕に聞くのさ “これで大丈夫かしら?”

And I say, “Yes, you look wonderful tonight”
僕は言う “ああ、今夜もとても綺麗だよ”

We go to a party and everyone turns to see
This beautiful lady that’s walking around with me
And then she asks me “Do you feel all right?”
パーティーに出かけ誰もが振り返り見る
僕と一緒に歩き回っている、この美しい女性を
そして彼女は僕に聞くのさ “あなた、大丈夫?”

And I say, “Yes, I feel wonderful tonight”
僕は言う “ああ、今夜も素晴らしい気分さ”

I feel wonderful because I see
The love light in your eyes
And the wonder of it all
Is that you just don’t realize how much I love you
素晴らしい気分さ、だって
僕は君の目の中に愛の光を見るから
そしてその光の不思議が感じられるから
僕が君をどれ程愛してるのか、君は気付かないのかい?

It’s time to go home now and I’ve got an aching head
So I give her the car keys and she helps me to bed
And then I tell her, as I turn out the light
家に帰る時間さ、そしたら僕は頭が痛くなってくる
だから彼女に車のカギを渡して、彼女は僕をベッドまで連れて行ってくれる
それから、部屋の電気を消しながら僕は言うのさ

I say, “My darling, you were wonderful tonight
Oh my darling, you were wonderful tonight”
“ダーリン、今夜は素敵だったよ
ああ、ダーリン、今夜は素敵だったよ” ってね