【和訳】
 Spoonful part 1
 (Cream/クリーム)
 (Eric Clapton/エリック・クラプトン)
Might fill spoons full of diamonds
 Might fill spoons full of gold
 Just a little spoon of your precious love
 Will satisfy my soul
 スプーン一杯をダイヤモンドで満たそうとも
 スプーン一杯を金で満たそうとも
 あと小さなスプーンに君の素晴らしい愛だけを
 それで僕の魂は満足するんだ
You’re a lyin’ about it
 Go around and cry about it
 Everything’s a lyin’ about
 Everything’s a-fightin’ about, about the spoonful, spoonful
 Spoonful, spoonful
 Spoonful, yeah
 君は嘘をついたね
 しっちゃかめっちゃかになって泣きわめいて
 何もかも嘘だった
 全ては戦い、スプーン一杯のためのね
 スプーン一杯、スプーン一杯
 スプーン一杯、yeah
Might fill spoons full of coffee
 Fill spoons full of tea
 Just a little spoon of your precious love
 Good enough for me
 スプーンをいっぱいまでコーヒーで埋めて
 スプーンを一杯まで紅茶で埋めて
 あと小さなスプーンに君の素晴らしい愛を
 僕にはそれで充分なのさ
You’re a-lyin’ about it
 Go around and cry about it
 Fight and die about a spoon
 Everything’s a-lyin’ about a spoonful
 Spoonful, spoonful, spoonful yeah
 Spoonful, spoonful, spoonful yeah
 君は嘘をついたね
 うろたえて泣きわめいて
 スプーンのために戦って死んでいく
 全てはスプーン一杯のための嘘
 スプーン一杯、スプーン一杯の yeah
 スプーン一杯、スプーン一杯の yeah
Might fill spoons full of water
 Save them from the desert sands, yes
 What a little spoon of your forty-five
 Saved you from another man
 スプーンを一杯まで水で満たして
 砂漠の砂から彼らを守ろう
 なんて小さな君の45口径のスプーン ※
 君を他の人から守ってくれる
Baby, you’re a lyin’
 Go around a-cryin’
 Everything’s a-lyin’
 Everything’s a-fightin’ about the
 The spoonful, spoonful, spoonful
 Spoonful, spoonful, spoonful
 ベイビー、君は嘘をついたね
 あっちこっちで泣き回って
 何もかもが嘘
 何もかもがスプーン一杯のために
 戦ってる、スプーン一杯の、スプーン一杯の
 スプーン一杯の、スプーン一杯の
Spoonful, spoonful, yeah
 Everything’s a-lyin’ about the spoonful, yeah!
 スプーン一杯の、スプーン一杯の
 何もかもがスプーン一杯について嘘っぱちなんだ
※ forty-fiveの意味:ここでは45口径の銃のことか。
