【歌詞】【和訳】I do(Ilaria Graziano/イラリア・グラツィアーノ) 攻殻機動隊 S.A.C. エンディング

【和訳】
I do
(Ilaria Graziano/イラリア・グラツィアーノ)
攻殻機動隊 S.A.C. エンディング

(イタリア語)
nell’illusione ho creduto alla mia forza inesorabile
e inevitabilmente sono diventata debole
ora sento gli eventi si transformano e so gia
di emozioni che aprono ricordi lontani

強い自分だと信じてた
だから弱くなってしまうと
色々な事が変わっていく
遠い日の記憶が蘇るってくる

nell’anima ritrovo la speranza che nel corpo stanco ormai
ha smesso di vibrare come un fuoco spento dal mio pianto
tra le mani un filo d’acqua portero con me e
nel deserto un filo d’erba sopravvivera

心の中に希望を見つける、疲れ切った体の中に
哀しみの中、消えた炎のように動きを止めた体
両手に少しだけの水を汲んでいく
そうすれば砂漠の中でも草は生きていける

I do, I do emergere dal fondo per lottare e poi
salire in alto piu che mai
I do, I do guardare nel futuro e sorridere
senza temere nulla piu

私は、私は戦うために立ち上がるんだ、奥底から
そして今までたどり着けなかった高みへと
未来を見据えて微笑む
もう何も恐れない

in un instante nuove aspirazioni anche se davanti a me
si apre uno scenario di conquiste e smarrimenti,
nel silenzio, riflessi d’ epoche lasciate via
respirando ne avverto il moto circulare e poi…

目の前にある刹那の欲望の中にも
得るものとと失うものがある
沈黙の中、置き去りにした時間の記憶
生きていく、繰り返す日々を感じながら

il tempo si e fermato per tracciare nuovi confini, ed io
mi spingero lontano raccogliendo le mie forze nel vento
tra le mani riflessi di epoche lasciate via
camminando ritrovo le tracce indelebili

時間は区切りをつけて、今、止まった、そして
私は大きく一歩踏み出す 風の中の力を集めて
手の中には捨ててきた時間の幻影
足を進めながら、ぬぐい去れない過去を見つめる

I do, I do gridare contro gli occhi spenti e gelidi
per essere sempre di piu
I do, I do oltrepassare mondi inespugnabili
senza temere nulla piu…

私は、私は冷たく覚めた瞳に叫ぶ
もっと生きていることを感じるため
困難な世界を超えていく
もう何も恐れない

I do, I do emeregere dal fondo per lottare e poi
salire in alto piu che mai
I do, I do guardare nel futuro e sorridere
con una nuova identita
fino a quando il sole sorgera…

私は、私は戦うために立ち上がるんだ、奥底から
そして今までたどり着けなかった高みへと
未来を見据えて微笑む
新しい私と
いつか太陽が昇るまで