【歌詞】【和訳】Get Off of My Way (ENG ver.)(MAN WITH A MISSION/マン・ウィズ・ア・ミッション)

【和訳】
Get Off of My Way (ENG ver.)
(MAN WITH A MISSION/マン・ウィズ・ア・ミッション)

Hey Yo! Bummer There you go
How could it be your not listening
Wait! No Beat it. Get lost
Rap it all up I’ll dump it whistling
Say man. is it what you want?
Rip down the page of your textbook
Click Bang! Shoot it down.
Check the whole mess and how does it look?
おい!お前がやる事にはがっかりさ
聞いてないなんてありえないぜ
待て!いや、逃げろ。道に迷え
全部まとめて、全部ぶっ倒してやる
言ってみろ、それがお前の求めるものか?
お前の教科書なんか全部破り捨てちまえ
スイッチ入れろ!撃ち落とせ
問題を全て調べ上げろ、どんな感じなんだ?

What? Hey, what is it that you said?
Can’t stand the shriek that you’re making
No way. Never want them
give me that crap which keeps me breaking
Hey Yo! Credit this for now
There’s not a thing i want from you
Just go! beat it. get lost
Know you’re so sick just like me so please
何だ?お前が言ったのは何だ?
お前の叫び声は聞くに堪えないな
ありえない、求めてないさ
その俺を激しくしてくれる手拍子をくれ
今は信用してやる
お前に求めるものは何もない
行け、逃げ出せ、迷え
俺みたいにお前も病んでるんだ、だから頼むよ

[※くり返し]
Get on Get on Get off Get on Get off Get on Get off Get on.
That’s so cynical
Get on Get on Get off Get on Get off Get on No! OFF!
Get off of my way!
Get on Get on Get off Get on Get off Get on Get off Get on.
Yeah go ridicule
Get on Get on Get off Get on Get off Get on No! OFF!
Get off of my way
来る、来る、消える、来る、消える、来る、消える、来る
なんて皮肉なんだ
来る、来る、消える、来る、消える、来る、やめろ!消えろ!
俺の前から消えろ!
来る、来る、消える、来る、消える、来る、消える、来る
お笑いだね
来る、来る、消える、来る、消える、来る、やめろ!消えろ!
俺の前から消え失せろ!

Hey Yo! Get it on the road
What would it mean.
We’re just insane
Wait! No honestly.
I may be all right but here comes the pain
Okay. Anything you say
Just wake me up when you’re done punk
Click bang! Shoot em’ down.
Time to break through and get up up up up
この道を行こう
どういう意味だ
俺たちは狂ってしまってるのか
待て、素直になんてならなるな
俺は大丈夫なはずだが、苦しみが襲ってくる
良いさ、お前の言う事全て
お前が荒れると、俺の目も覚める
スイッチを入れろ!撃ち落とせ
突っ切って、上へ上へ進むときなんだよ

Say! Woah! Isn’t that enough?
Can’t stand the air that you’re making
Hello today Hip Hop Hurray
Cut the crap now I know your faking
Hey Yo! Credit this for now
There’s not a thing that will stop us
Scram! Go! Beat it Get lost
Yeah we all know we’re done with you so
叫べ、それで全力じゃないだろ?
お前のその空気が我慢ならない
やあ、今日はヒップホップでハジけよう
手拍子を止めろ、嘘ついてるんだろ
今は信用してやれ
俺たちを止めるものは何もない
組め!行け、逃げ出せ、迷え
お前と一緒に俺らもやってやるよ

[※くり返し]

What is the meaning of your
What’s the solution to your
Custom full with tragedy
Nothing really matters to me
Don’t even know about it
Don’t even care about it
Doing it again and again
it never seems to fit the key
I had enough of all
I’m sick of it all with all your
Blabbing and the bitching to everything
yes everything you see
So let us finish with it
Yeah let us end your worthless crap
Get off and please just take a hike get off of me
お前のその意味は何なんだ
お前のその答えは何なんだ
悲劇をいっぱい抱え込んで
そんなものはどうでもいい
知りもしない
気にもかけない
何度でもやるだけさ
決して合うはずのない鍵だって
十分やってみたよ
そんなのはもう飽き飽きしてるんだ
何に関しても文句を言うお前らに、飽き飽きだよ
そう見えてるもの全てに
もう終わりにしてくれ
その意味のない手拍子を止めてくれ
俺の前から消えて、そのままどこかえ行ってくれ

[※くり返し]

Get on Get on Get off Get on Get off Get on Get off Get on.
You’re so miniscule
Get on Get on Get off Get on Get off Get on No! OFF!
Get off of my way!!
Get on Get on Get off Get on Get off Get on Get off Get on.
That’s so cynical
Get on Get on Get off Get on Get off Get on No! OFF!
Get off of my way!!
来る、来る、消える、来る、消える、来る、消える、来る
なんて下らないんだ
来る、来る、消える、来る、消える、来る、やめろ!消えろ!
俺の前から消えろ!
来る、来る、消える、来る、消える、来る、消える、来る
なんて皮肉なんだ
来る、来る、消える、来る、消える、来る、やめろ!消えろ!
俺の前から消え失せろ!