「songs」カテゴリーアーカイブ

【歌詞】【和訳】Enjoy The Silence(Ki:Theory/キー:セオリー)映画 Ghost in the Shell/ゴースト・イン・ザ・シェル 2017年 主題歌(攻殻機動隊)

【和訳】
Enjoy The Silence
(Ki:Theory/キー:セオリー)
(Depeche Mode/デペッシュ・モードのカバー)
エンジョイ・ザ・サイレンス:沈黙を楽しもう
ハリウッド実写映画
Ghost in the Shell/ゴースト・イン・ザ・シェル
2017年 主題歌

Words like violence
Break the silence
Come crashing in
Into my little world
Painful to me
Pierce right through me
Can’t you understand
Oh my little girl
暴力のような言葉が
沈黙を破る
俺のこの小さな世界に
割り込んでくる
それが苦しい
俺を突き抜けていく
理解できないのか?
ああ俺の可愛い君

※くり返し
All I ever wanted
All I ever needed
Is here in my arms
Words are very unnecessary
They can only do harm
俺がずっと欲しかったもの
俺がずっと必要としていたもの
俺の腕の中に、ここにあるのか?
言葉は全く必要ない
言葉は傷つけるだけだから

Vows are spoken
To be broken
Feelings are intense
Words are trivial
Pleasures remain
So does the pain
Words are meaningless
And forgettable
誓いとは言葉で言うもの
それは破られるもの
感情は激しく
言葉はとるに足らない
快楽はそこに残される
そして痛みもまた残る
ことばは意味がなくて
忘れられがちなもの

(※くり返し)

Enjoy the silence
沈黙を楽しもう

【歌詞】Link(L’Arc~en~Ciel/ラルク・アン・シエル)

Link
(L’Arc~en~Ciel/ラルク・アン・シエル)
リンク/繋がり

覚えているかい?
幼い頃から爪先立ちで届かない扉が有ったよね
時間を忘れて彷徨い尽くした
迷路の道はいつもそこに行き当たる

無意識に君の笑顔を探すのは止められない
何一つ変わらずに今も僕は駆けて行く

たとえ遥か遠く離ればなれになっても繋がり合う想い
悪戯な運命が降り掛かかろうとも壊れやしない

望まれる明日がその先にあると
頭の奥で誰もが気付いているはずさ
晴れ渡る日々に争いの道具が
消え去る時をいつか君に見せたいな

傷つけ合うのを止めない堕ちて行く世界だけど
君に出会えた事だけでもう何も恐くは無い

たとえこの身体がいくら燃え尽きても良いさ 君に捧ぐなら
大空へと僕は真っ白に舞い上がり守ってあげる

たとえ遥か遠く離ればなれになっても繋がり合う想い
悪戯な運命が降り掛かかろうとも壊れやしない

たとえこの身体がいくら燃え尽きても良いさ 君に捧ぐなら
いつか生まれ変わる世界がその目に届くと良いな

【歌詞】【和訳】LORELEY(L’Arc~en~Ciel/ラルク・アン・シエル)

【和訳】
LORELEY
(L’Arc~en~Ciel/ラルク・アン・シエル)
ローレライ/ドイツの伝説に登場する歌声で船人を誘惑し難破させる水の妖精

And so I play my guitar
I always play my guitar
(そして俺はギターを弾く)
(いつだってギターを弾く)

からみ合う歳月をたどる旅路で
まぶたに感じる唯一の炎

夏のなごりを映す水面へ
放つ旋律よ―遠く遠く叶わなくとも

※くり返し
果てない流れには刹那のおと
揺られて森へ山へと漂う
愛せない争いさえ波に飲まれ
ゆだねた歌は貴方へと沈む

forever ライララ ライラララ ひと雫の波紋
forever ライララ ライラララ 想いに溺れる
(ずっと)

揺れる枝葉の音
I always play my guitar
(いつだってギターを弾く)

小さな影におびえる私が
おかしいかい? そよぐ大いなる河よ

またたく生命 進化に吹かれて
はるかな記憶に―遠く遠く何を見つめる

(※くり返し)

forever ライララ ライラララ 歴史の眺めに
forever ライララ ライラララ そっと抱かれる
揺られて 揺られて
(ずっと)

【歌詞】【和訳】DAYBREAK’S BELL(L’Arc~en~Ciel/ラルク・アン・シエル)

【和訳】
DAYBREAK’S BELL
(L’Arc~en~Ciel/ラルク・アン・シエル)
デイブレイクズ・ベル/夜明けの鐘
機動戦士ガンダム00(ダブルオー)

ねぇ こんな形の出逢いしか無かったの? 悲しいね
貴方に死んでも殺めて欲しくも無い …お願い

運命さえ飲み込まれ沈みそうな海へと

願いよ風に乗って夜明けの鐘を鳴らせよ
鳥のように My wishes over their airspace.
無数の波を越え明日へ立ち向かう貴方を
守りたまえ My life I trade in for your pain.
争いよ止まれ
(俺の願いはその空を超えていく)
(君の苦しみを癒すため差し出した俺の命)

ねぇ 人はどうして繰り返し過ちを重ねてく?
進化しない誰もに流れるこの血が 大嫌い

炎で裁き合う誰のでもない大地で

澄みわたる未来が来たなら草花も兵器に
宿るだろう My wishes over their airspace.
誰か揺り起こして悪い夢から覚ましてよ
叶うのなら My life I trade in for your pain.
どれだけ祈れば 天に届く?
(俺の願いはその空を超えていく)
(君の苦しみを癒すため差し出した俺の命)

今、朝焼けが海原と私を映す

願いよ風に乗って夜明けの鐘を鳴らせよ
鳥のように My wishes over their airspace.
無数の波を越え明日へ立ち向かう貴方を
守りたまえ My life I trade in for your pain.
(俺の願いはその空を超えていく)
(君の苦しみを癒すため差し出した俺の命)

振り向かず羽ばたけ この想いを運んで あの空を飛んでく

願いは誰にも撃ち落せない

【歌詞】【和訳】The Last Song(X JAPAN/エックス・ジャパン)

【和訳】
The Last Song
(X JAPAN/エックス・ジャパン)
ザ・ラスト・ソング/最後の歌

Watching the stars till they’re gone
Like an actor all alone
Who never knew the story he was in
Who never knew the story ends
Like the sky reflecting my heart
All the colors become visible
When the morning begins
I’ll read last line
(見えなくなるまで星を眺めている)
(まるで俳優のように、たった一人で)
(彼が辿ってきた物語は誰も知らず)
(どのような最後を迎えるのかも誰も知らない)
(空が俺の心に反射するように)
(全ての色が目に見えるようになる)
(朝が始まると)
(俺は最後の一節を読み上げる)

終わらない雨 抱きしめた 夜が朝を向かえる
心はまだ濡れたまま

In endless rain I’ve been walking
Like a poet feeling pain
Trying to find the answers
Trying to hide the tears
But it was just a circle
That never ends
When the rain stops I’ll turn the page
The page of the first chapter
(止まない雨の中、俺は歩いてきた)
(詩のように、苦しみを感じて)
(答えを探し出そうとして)
(涙を隠そうとして)
(それでもまるで輪廻の輪のようで)
(終わる事がない)
(雨が止むと、俺はページをめくる)
(始めのチャプターのページを)

傷つくだけ 傷ついて 解ったはずの答えを
どうしてまだ 問いかけてる

Am I wrong to be hurt
Am I wrong to feel pain
Am I wrong to be in the rain
Am I wrong to wish the night won’t end
Am I wrong to cry
But I know It’s not wrong to sing the last song
Cause forever fades
(傷つくなんて間違ってるのだろうか)
(苦しむなんて間違ってるのだろうか)
(雨の中いるなんて間違っているのだろうか)
(夜が終わらなければいいなんて願うのは間違っているのだろうか)
(泣くなんて間違っているのだろうか)
(だが、最後の歌を歌うことだけは間違ってると分かる)
(永遠にかすれていくだけだから)

気がつけば又 独り夜の空を見つめてる
少しづつ消えて行く Our Memories
傷つくだけ 傷ついて 解ったはずの答えを
どうしてまだ 問いかけてる
(俺たちの記憶)

I see red
I see blue
But the silver lining gradually takes over
When the morning begins
I’ll be in the next chapter
(赤が見える)
(青が見える)
(だが希望の光は段々と薄れていく)
(朝が始まると)
(俺は次のチャプターへと進んでいく)

終わらない雨 抱きしめた 夜が朝を向かえる
心はまだ濡れたまま
傷つくだけ 傷ついて 解ったはずの答えを
どうしてまだ 問いかけてる