【歌詞】【和訳】snyper(Ilaria Graziano/イラリア・グラツィアーノ) 攻殻機動隊 S.A.C. 2nd GIG エンディング

【和訳】
snyper
(Ilaria Graziano/イラリア・グラツィアーノ)
攻殻機動隊 S.A.C. 2nd GIG エンディング

Clouds of another life
(他の命の群衆が)
wash across the sunlight
(太陽の光をさらっていく)
Changing shape as they go by
(奴らが通り過ぎるとその形を変え)
thought I saw your face there
(そこにお前の顔を見る)
but like them
(でもそれは、他の奴らと同じように)
you jus’ disappear
(すぐに消えてしまう)
Disappear into empty sky
quietly
(静かに、虚空へと消えてしまう)
And so removed from reason
(そして理由からは外され)てしまう
Hey, the eagle comes and goes
(ヘイ、鷹は現れては消えていく)
to somewhere much higher
(より高いどこかへと)
When the silence grows
(静けさが広がっていく)
Can you hear it, sniper?
(聞いているかい、スナイパー?)

Visions and memories
(視覚と記憶)
Where some one once laid flowers
(誰かが、過去とこれからのために)
for the past and things to come
(花を捧げた場所へ)
thought you were gone
(お前は行ってしまった)
but I can feel you
(それでもお前を感じられる)
So I turn around
(だから振り返る)
turn around yes, and there you are
(振り返るとそう、そこにはお前がいる)
Here again
(ここでまた)
can you give it some meaning?
(お前はそこに意味を与えられるのか?)
Hey
ask again, but you say nothing
(もう一度訪ねても、お前は何も答えない)
Hey

Motion without sound
(音のない行動)
Ice inside the fire
(炎の中の氷)
The stillness in the storm
(嵐の中の静けさ)
Silence hides the sniper
(静けさがスナイパーを隠す)
Eagles come and go
(鷹は現れては消えていく)
to someplace much higher
(より高いどこかへと)
and where the silence grows
(そして静けさが広がっている場所へと)
Can you hear it, sniper?
(聞いているかい、スナイパー?)

What goes through your sniper’s mind?
(スナイパーの心には、何が秘められている?)