【歌詞】【和訳】Rock’n Roll(the brilliant green/ザ・ブリリアント・グリーン)

【和訳】
Rock’n Roll
(the brilliant green/ザ・ブリリアント・グリーン)

In my head this sweet music
(頭の中でこの甘い音楽が流れている)
Hope it stays with me forever
(これがずっと続けばって思うわ)
Blue horizon waiting, there’s something for us there
(青い水平線が待ってる、そこには私たちのためのものが待ってる)

In my heart my sweet baby
(私の心には、素敵なあなたが)
Hope I will have your love forever
(あなたの愛を永遠に感じられればって思うわ)
Blue horizon waiting to take us somewhere
(青い水平線が、私たちをどこかへ連れて行ってくれる)

Babe, I’ll paint the whole world just for you
(ベイベー、この世界をあなたのためだけに彩るから)
In all your favorite shades of blue
(あなたのお気に入りの青色に)

I need music and you
(私には音楽とあなたがあればいい)
I’ll always love you baby
(いつでもあなたを愛してるのベイビー)
Just you and rock’n roll yeah
(あなたと、ロックンロールだけあれば)

What will become of the world
(この世界がどうなっていくのか)
Whatever happens, it don’t matter
(何が起こったって、どうだっていいの)
Blue horizon calling as stars are falling down
(流れ星が落ちて青い地平線が私たちを呼んでいるわ)

The music carries you and me
(音楽があなたと私を運んでいく)
It takes us to where we want to go
(私たちが行きたい場所に連れて行ってくれる)
And riding on its wings we will get there don’t you know
(その羽にまたがれば、あなたの知らない場所へ連れて行ってくれるわ)

So baby it’s one song sing it now
(だから、1曲歌いましょうよ)
As sweet harmonies of love are coming through
(甘い愛のハーモニーが通り抜けていく)

I need music and you
(私には音楽とあなたがあればいい)
I’ll always love you baby
(いつでもあなたを愛してるのベイビー)

So baby it’s one song sing it now
(だから、1曲歌いましょうよ)
As sweet harmonies of love are coming through
(甘い愛のハーモニーが通り抜けていく)

I need music and you
(私には音楽とあなたがあればいい)
I’ll always love you baby uh huh
(いつでもあなたを愛してるのベイビー)
I need music and you
(私には音楽とあなたがあればいい)
Yeah, just music and my baby too
(そう、音楽とあなただけ)
I’ll paint the world your favorite color blue
(ベイベー、この世界をあなたの好きな青に彩るから)
I’ll always love you baby
(いつでもあなたを愛してるのベイビー)
Just you and rock’n roll yeah
(あなたと、ロックンロールだけあれば)
Just you and rock’n roll yeah
Just you and rock’n roll yeah
Just you and rock’n roll yeah