【和訳あり】Time Has Come(安室奈美恵/Namie Amuro)

【和訳あり】
Time Has Come
(安室奈美恵/Namie Amuro)
タイム・ハズ・カム/時は来た

I hear them talking’ bout us, that we don’t belong here
Guess it would make me sad but no, I don’t care
‘Cause not a thing can make me wanna live my life without you
Never let you go
私たちはここに馴染めてないって事を話してるのが聞こえる
それを聞いて悲しんでるでしょって?いいえ、気にしてない
だってあなたなしの人生を歩みたいなんて何があっても思わない
あなたを絶対手放さない

(※くり返し 1)
Sick and tired, fed up with this sleeping town
Can not stand it, going crazy
Eye’s on the horizon, now we’re on this ride together
Pedal to the metal now, baby
もう疲れたわ、この退屈な街には飽きた
我慢できない、おかしくなっちゃいそう
目は地平線に向け、今2人ででかけようとしてるの
アクセル全開でほら、ベイビー

Getting out!!
出ていくわ!!

(※くり返し 2)
Nothing can stop us now, we’re on the run
We’re young and free and life is just too fun
You better stay out ‘cause we’re going wild
We do it in style, now the time has come, getting out
Say what, say what, say what?
Who needs to worry?
Say what, say what, say what?
Now let’s get dirty
You better stay out ‘cause we’re going wild
Say what, say what, say what?
Now the time has come
もう何も2人を止めることはできない、走り出したの
私たちは若く自由で、人生を楽しんでる
離れていた方がいいわ、私たちはどんどんワイルドになるから
イカしたスタイルで行くわ、今時は満ちた、さあ飛び出そう
言いたい、言いたい、言っていい?
何を心配しなきゃいけないの?
言いたい、言いたい、言っていい?
汚れたっていいじゃない
離れていた方がいいわ、私たちはどんどんワイルドになるから
言いたい、言いたい、言っていい?
今、時は満ちたわ

Ain’t got no money, and we’re running out of gas now
But it doesn’t matter baby, let’s get it on
‘Cause not a thing can make me wanna live my life without you
Never let you go
お金なんてない、それにガソリンも使い果たしたわ
でもいいのベイビー、楽しみましょう
だってあなたなしの人生を歩みたいなんて何があっても思わない
あなたを絶対手放さない

(※くり返し 1)

Getting out!!
出ていくわ!!

(※くり返し 2)

Givin up, givin up baby
Givin up, givin up baby
終わった、おしまいよベイビー
終わった、おしまいよベイビー

So let’s turn up the radio, it’s time to go
We’re off to something better
Leave your worries all behind
So let’s turn up the radio, it’s time to go
We’re off to something better
Pedal to the metal baby
Getting out!!
だからラジオのボリューム上げて、行きましょう
もっと楽しい事をしに行きましょう
心配事なんて全部放っておいて
だからラジオのボリューム上げて、行きましょう
もっと楽しい事をしに行きましょう
アクセル全開で
飛び出しましょう!!

(※くり返し 2)

こんな曲も見ています