【歌詞】【和訳】Get Off of My Way(MAN WITH A MISSION/マン・ウィズ・ア・ミッション)

【和訳】
Get Off of My Way
(MAN WITH A MISSION/マン・ウィズ・ア・ミッション)

Hey Yo! Bummer! There you go
How could it be your not listening
Wait No Beat it Get lost
Rap it all up I’ll dump it whistling
(お前がやる事にはがっかりさ!)
(聞いてないってどういう事だよ)
(待てよ、いや逃げ出せ、道に迷え)
(全部まとめて、全部ぶっ倒してやる)

Say man, is it what you want?
Rip down the page of your textbook
Click Bang! Shoot it down and check the whole mess
and how dose it look?
(声出せ、それがお前の求めることか?)
(お前の教科書なんか全部破り捨てろ)
(スイッチ入れろ!問題を全て調べ上げて撃ち落とせ)
(どんな感じなんだ?)

What? Hey, what is it that you said?
Can’t stand the shriek that your making
No way
Never want them give me that crap which keeps me breaking
(何だ?お前が言ったのは何だ?)
(お前が歌には我慢できないな)
(ありえない)
(その俺を激しくさせる手拍子をくれ、他の奴らはお呼びじゃねぇ)

Hey Yo! Credit this for now
There’s not a thing I want from you
Just go Beat it Get lost
Know your so sick just like me so please
(今は信用してやる)
(お前に求めるものは何もない)
(行け、逃げ出せ、迷え)
(俺みたいにお前も病んでるんだ、だから頼むよ)

[※くり返し]
Get on Get on Get off Get on Get off Get on Get off Get on.
That’s so cynical
Get on Get on Get off Get on Get off Get on NO! OFF!
Get off of my way!
Get on Get on Get off Get on Get off Get on Get off Get on.
Yeah go ridicule
Get on Get on Get off Get on Get off Get on NO! OFF!
Get off of my way!
(来る、来る、消える、来る、消える、来る、消える、来る)
(なんて皮肉なんだ)
(来る、来る、消える、来る、消える、来る、やめろ!消えろ!)
(俺の前から消えろ!)
(来る、来る、消える、来る、消える、来る、消える、来る)
(冷やかしはゴメンだ)
(来る、来る、消える、来る、消える、来る、やめろ!消えろ!)
(俺の前から消え失せろ!)

Hey Yo! Get it on the road
What would it mean we’re just insane
Wait. No honestly, I may be all right but here comes the pain
(この道を行こう)
(どういう意味だ、俺たちは狂ってしまってるのか)
(待て、素直になんてならなるな、俺は大丈夫なはずだが、苦しみが襲ってくる)

Okay. Anything you say
Just wake me up when your done punk
Click Bang! Shoot I’m down.
Its time to break through and up up up up
(良いさ、お前の言う事全て)
(お前が荒れると、俺の目も覚める)
(スイッチを入れろ!撃ち落とせ)
(突っ切って、上へ上へ進むときなんだよ)

Say! Woah! Isn’t that enough?
Can’t stand the air that your making
Hello today Hip Hop Hurray
Cut the crap now I know your faking
(叫べ、それで全力じゃないだろ?)
(お前のその空気が我慢ならない)
(やあ、今日はヒップホップでハジけよう)
(手拍子を止めろ、嘘ついてるんだろ)

Hey Yo! Credit this for now
There’s not a thing that will stop us
Scram! Go! Beat it Get lost
Yeah we all know we’re done with you so
(今は信用してやれ)
(俺たちを止めるものは何もない)
(組め!行け、逃げ出せ、迷え)
(お前と一緒に俺らもやってやるよ)

[※くり返し]

渇きを癒す 心を満たす 何かがどこに あるのかないのか
分からないです どうでもいいです 斜に構え続けてる そんな風に
炙り出すように 搾り出すように グチだけこぼすアンタらに用はない
そんな戯れ事 全て飲み干して 目の前から消し去ればいい

[※くり返し]

Get on Get on Get off Get on Get off Get on Get off Get on.
You’re so miniscule
Get on Get on Get off Get on Get off Get on NO! OFF!
Get off of my way!
Get on Get on Get off Get on Get off Get on Get off Get on.
That’s so cynical
Get on Get on Get off Get on Get off Get on NO! OFF!
Get off of my way!
(来る、来る、消える、来る、消える、来る、消える、来る)
(なんてちっぽけなんだ)
(来る、来る、消える、来る、消える、来る、やめろ!消えろ!)
(俺の前から消えろ!)
(来る、来る、消える、来る、消える、来る、消える、来る)
(なんて皮肉なんだ)
(来る、来る、消える、来る、消える、来る、やめろ!消えろ!)
(俺の前から消え失せろ!)