【歌詞】【和訳】The Garden of everything ~電気ロケットに君を連れて~feat.steve conte (坂本真綾) ラーゼフォン

【和訳】
The Garden of everything ~電気ロケットに君を連れて~
feat.steve conte
(坂本真綾)
ラーゼフォン

Here you are
Daylight’s star
Made out of miracles
Perfection
Of your own
You alone
O so incredible
あなたがやってきた
日中でも輝く星
奇跡で形作られた
あなた自身、あなただけでも
完全なるもの
本当に信じられない

Each atom
Sings to me
“Set me free From chains of the physical.”
O free me, O free me
The mirror melts
I’m somewhere else
Inside eternity
原子の一つ一つが
私に歌いかけてくる
“この体の鎖から私を解き放って”
私を、私を自由にして
鏡が溶け出し
私は別の誰かになる
内なる永遠

Where you on
Outstretched wings
Sing within
The Garden of Everything
あなたはどこ
歌を内包している
羽を広げる

Where memories
Call to me
Backward dreams?
Or phantom reality?
Call to me, they call to me
全能なる園
どこからか記憶が
私を呼ぶ
裏側の夢?
それとも真実の虚像?
私を、私を呼ぶの

And so here we are
Lovers of Lost Dimensions
Burning supernovas of all sound and sight
Every touch, a temptation
And for every sense, a sensation
そして私たちはここに辿り着いた
失われた次元の恋人たち
超新星の音、輝きが
燃えさかっている
触れ合う全てが、魅了してくるの
全ての光景が、とても刺激的

Eyes of pure
Deep azure
Quite unbelievable
The sun’s daughter
You’ve been made
Not to fade
Quite inconceivable
純粋な目
深い空色
とても信じられないわ
太陽の娘
あなたはそこからできている
消えることはなく
にわかには信じられない

Each atom sings to me
“Set me free Form chains
of the physical.”
O free me, O free me
A love like ours
A starry flower
Through seasons and centuries
原子の一つ一つが私に歌いかけてくる
“この体の鎖から私を解き放って”
私を、私を自由にして
私たちみたいな愛は
星のような花
季節を通じて

As rivers reach the sea
You’ll reach me
With songs of your symmetry
A small boat
There will float
To far off coasts
The Isle of Infinity
何百年も川のように
海へと流れていく
あなたは私へと流れつく
あなたのシンメトリーの歌と共に
小さな小舟が
浮かんでいる
岸から遠く離れ
無限の小島

Come with me, O come with me
Here we’ll see
Love’s lost tree
Made out of miracles
Emotions, crystal leaves
To cover me
And you in eternity
Each atom sings to us
Through the blood
Love is a miracle
Sings softly, it sings softly
私と、私と一緒に来て
ここで私たちは出会う
愛は失われた樹
奇跡から生み出されたもの
感情、クリスタルの葉が
私を覆っている
あなたは永遠の中に
原子一つ一つが
血の流れの中から語り掛けてくる
愛は奇跡
優しく歌っている、優しく

And so here we are
Lovers of Lost Dimensions
Burning supernovas
of all sound and sight
Every touch, a temptation
And for every sense, a sensation
そして私たちはここに辿り着いた
失われた次元の恋人たち
超新星の音、輝きが
燃えさかっている
触れ合う全てが、魅了してくるの
全ての光景が、とても刺激的

And so here we are
Twin stars of brilliant brightness
Lanterns lit by life
for all the depths of night
And every day will return us
To arms of the ever eternal
そして私たちはここに辿り着いた
双子星の素晴らしい輝き
深い夜の闇の中
命で照らし出されている
永遠と呼ばれる腕の中から
全ての日々が私たちに返ってくる

And so here we are
So far from earthly orbits
Burning supernovas
of all sound and sight
Where every day will return us
To arms of the ever eternal
そして私たちはここに辿り着いた
この世界の軌道から遠く離れて
超新星の音、輝きが
燃えさかっている
永遠と呼ばれる腕の中へと
全ての日々が私たちに返ってくる