【和訳あり】Wake up!(AAA/トリプルエー)

【和訳あり】
Wake up!
(AAA/トリプルエー)
ウェイク・アップ!/起きて!

いくぜ Shining! Running! Forever
前へ突き進むのさ
変わることのない絆はきっと “夢の果て”照らし出す
Wake up! Wake up! Wake up! Wake up heart beat!
We are the one! Go ahead!
(輝いて!走って!ずっと)
(起きて!起きて!起きて!起きて鼓動を響かせて!)
(僕らはそれぞれ一人!さあ行こう!)

自由だけが羅針盤さ We are best friends
俺たちの航路(ルート) これからも 俺たちで切り開くぜ
全力疾走の日々は Go east, Go west
次々見つかる やりたいこと全てクリアして
(俺たちが最高の友達)
(東へ行こう、西へ行こう)

朝が待ちきれなくてうずき出す(I can’t wait)
それならいっそ 太陽 空へと 引きずり出してゴーインGo!
(待てない)

(※くり返し1)
そうさ Shining! Running! Forever
夢の欠片ひとつにかさね合わせ グッときたらそれがトレジャーさ
いくぜ Shining! Running! Forever
前へ突き進むのさ
変わることのない絆はきっと “夢の果て”照らし出す
Wake up! Wake up! Wake up! Wake up heart beat!
We are the one! Go ahead!
(輝いて!走って!ずっと)
(輝いて!走って!ずっと)
(起きて!起きて!起きて!起きて鼓動を響かせて!)
(僕らはそれぞれ一人!さあ行こう!)

誰にも解らない未来は I feel so free
波間に煌く 閃きを見過ごす事はないのさ
完全燃焼の日々は It takes us higher
一度決めたなら 目を逸らさない どんな瞬間(とき)だって
(とっても自由な気分)
(高みへと連れて行ってくれる)

乗り越える度ざわめく可能性 I can’t stay
明日も明後日も 熱く 激しいワクワクの連鎖だぜ!
(ここには留まっていられない)

そうさ Shining! Running! Forever
好奇心に任せて 想いのまま目指す場所へ それがアドベンチャー
いくぜ Shining! Running! Forever
心の航海図(ちず)広げて
チカラを秘めた絆はきっと “夢の果て”掴み取る
Never! Never! Never! Never stop it!
We are the one! Go ahead!
(輝いて!走って!ずっと)
(輝いて!走って!ずっと)
(絶対!絶対!絶対それをやめちゃダメ!)
(僕らはそれぞれ一人!さあ行こう!)

Let’s Go! 任せな燃料なら満タン
先頭ひたすら走るトレジャーハンター
希望を武器に不安へのカウンター
向かうぜ東西南北まだまだ楽しみ足んない
彼方から高らかに輝く宝探しは終わらない
(さあいこう)

振り返る度湧き上がる勇気 I feel it
これからもずっと 強く 輝け 俺たちだけの軌跡
(感じる)

(※くり返し1)

こんな曲も見ています