【和訳あり】完全感覚Dreamer(ONE OK ROCK/ワン・オク・ロック)

【和訳あり】
完全感覚Dreamer
(ONE OK ROCK/ワン・オク・ロック)
完全感覚ドリーマー

So now my time is up
Your game starts, my heart moving?
Past time has no meaning for us, it’s not enough!
Will we make it better or just stand here longer
Say it “we can’t end here till we can get it enough!!”
(俺の時は終わり)
(君のゲームが始まる、僕も感動できる?)
(僕たちにとって過ぎた時間に意味なんかない、満足できない!)
(もっとよくできる?それともそのままもう少しそこにいる?)
(さあ言え “満足するまでは、ここじゃ終われない!” )

絶対的根拠はウソだらけ
いつだってあるのは僕の
自信や不安をかき混ぜた
弱いようで強い僕!!

This is my own judgment!! Got nothing to say!!
もしも他に何か思いつきゃ速攻言うさ!!
「完全感覚Dreamer」がボクの名さ
Well, say it ? well, say it!!
あればあるで聞くが今は Hold on!
(これが僕の決断!何もいう事はないさ)
(夢見る人)
(そう、言って?ほら、言って!)
(ちょっと待って!)

Yeah when I’m caught in fire
When I rise up higher
Do you see me out there waiting for the next chance we get
Will we make it, IT’S NOT ENOUGH or just stand here longer
Say it “we can’t end here till we can get it enough!!”
(炎の中で捕まったら)
(高く昇っていけたら)
(僕らの次のチャンスを待ってる僕が見えるよね)
(もっとよくできる?これじゃ満足できないよ、それともそのままもう少しそこにいる?)
(さあ言え “満足するまでは、ここじゃ終われない!” )

確信犯?知能犯?NO NO NO!!
いつだってその場しのぎの
持論や理論を織り交ぜた
自由さユニークさもなく

This is my own judgment!! Got nothing to say!!
もしも他に何か思いつきゃ速攻言うさ!!
「完全感覚Dreamer」がボクの名さ
Well, say it ? well, say it!!
You know I’ve got to be NUMBER ONE!!
(これが僕の決断!何もいう事はないさ)
(夢見る人)
(そう、言って?ほら、言って!)
(そうさ、僕はナンバー1になってやる!)

どうだい?予想外?
面食らって,はばかれて
後退?して撤退?
ってYeah

完全感覚Dreamer的空想!!
誰が何を言おうが言わまいが無関係!!
どうやったっていつも変わらない
カべをヤミをこれからぶっ壊していくさ!!
(夢見る人)

完全感覚Dreamer
(夢見る人)

When I’m caught in fire
When I rise up higher
Do you see me out there
I can’t get enough! Can’t get enough!!
(炎の中で捕まったら)
(高く昇っていけたら)
(そこにいる僕が見えるよね)
(満足できないよ!満足できない!)

こんな曲も見ています