【和訳】Stab Me In The Back(X JAPAN/エックス・ジャパン)

【和訳】
Stab Me In The Back
(X JAPAN/エックス・ジャパン)
スタブ・ミー・イン・ザ・バック/俺の背中を刺せ

I’m having sex
Wishing for six
I’m having sex
Touch me, Make me feel
(セックスしてるんだ)
(6回目をヤろうとしてるんだ)
(セックスをしている)
(俺に触れて、感じさせてくれ)

Knock me out Marry
Get me off Jane
Knock me off Marry
Pet me violently
(俺をぶっ倒せをマリー)
(俺を楽しませろよジェーン)
(俺をぶっ倒せマリー)
(もっと激しく可愛がってくれ)

Can’t you give me more to the last?
I can’t get enough
Take me down
(最後までもっと良くしてくれないのか?)
(物足りない)
(ぶっ倒れるまでやってみてくれ)

I’m on Junk
I’m getting high
I’m on Junk
Let me go mad
(俺はジャンキーだ)
(ぶっ飛んでる)
(俺はジャンキーなんだ)
(俺を狂わせてくれ)

Kiss me off, vamp
Get away, tramp
Kiss me off, vamp
Leave me, Why don’t you
(バカ女は消えてろ)
(アバズレは失せろ)
(バカ女は消えてろ)
(放っておいてくれ、なぜそっとしておいてくれない?)

Can’t you give me more?
Do or Die
I can’t be satisfied
(もっと味わわせてくれ)
(ヤルか死ぬかだ)
(こんなんじゃ満足できない)

I can’t take this life
Stab me in the back
I can’t take my life
Stab me in the back
(この命は奪えない)
(俺の背中を刺せばいい)
(俺は自分の命を奪えない)
(だから俺の背中を刺せ)

Wipe out my life “Bask in blood”
Dripping from your heart
Destroy this world “Drive me mad”
Don’t need nothing in my life
(俺の命を消せ “血を浴びさせてくれ”)
(お前の心臓から絞り出せ)
(この世界を破壊しろ “俺を狂わせろ”)
(この命には、何もいらない)

Wipe out my life “Bask in blood”
Dripping from your heart
Destroy this world “Drive me mad”
O.D. on sex
(俺の命を消せ “血を浴びさせてくれ”)
(お前の心臓から絞り出せ)
(この世界を破壊しろ “俺を狂わせろ”)
(セックスのやり過ぎだ) *

I’m having sex
Wishing for six
I’m having sex
Touch me, Make me feel
(セックスしてるんだ)
(6回目をヤろうとしてるんだ)
(セックスをしている)
(俺に触れて、感じさせてくれ)

Can’t you give me more?
Do or Die
I can’t be satisfied
(もっと味わわせてくれ)
(ヤルか死ぬかだ)
(こんなんじゃ満足できない)

Wipe out my life “Bask in blood”
Dripping from your heart
Destroy this world “Drive me Mad”
Don’t need nothing in my life
(俺の命を消せ “血を浴びさせてくれ”)
(お前の心臓から絞り出せ)
(この世界を破壊しろ “俺を狂わせろ”)
(この命には、何もいらない)

Stub me in the back
(俺の背中を刺せばいい)

*O.D. on sexの意味:O.D.は Over Doing の略で「やり過ぎ」のこと。

こんな曲も見ています