【和訳】Samurai heart ―侍魂―(AAA/トリプルエー)

【和訳】
Samurai heart ―侍魂―
(AAA/トリプルエー)
サムライ・ハート

即ブッた斬れboys! ブッた斬れgirls!
俺たちの自由 阻む 森羅万象
いの一番にstand! 占拠せよ 同志
汚(けが)すな 精神(スピリッツ)即、居場所(サンクチュアリ)ゲット
(ボーイズ!ガールズ!)
(立て!)

目を見開けboys! 目覚めよgirls!
この都会(まち)じゅうがBIGなプロパガンダ
祭り上げてyes! 飽きたらboo!
We are like a 賞味期限付きのジャンクフード
(ボーイズ!ガールズ!)
(イェス!ブーイング!)
(みんなまるで)

運命とか 宿命に 従う気はないぜ
唾を吐け 牙を剥け 立ち向かうのさ

※くり返し
Is this my way?
限りある現在(いま)を
生き急ぐ時代を
刹那 ブッタ斬ってゆけ
in this my way
振りかざす刃(やいば)
この身砂塵と化しても
生き抜け 不屈のタマシイ
with samurai heart
(これが俺の生き方か?)
(俺の生き方さ)
(侍魂を持って)

千変万化するstyle 響かすstyle
カラダ駆けめぐる血潮はyellow blood
拳 鼓舞して 呑まれんな 闘志
たなびく御旗(みはた)風林火山
(スタイル スタイル)
(黄色い血)

ばらまかれた自由に群がる世代が
巨大な世界に撃つでかい願い
ペンと拳につめた意味、言葉たち
飽くなき野望にピリオドはなし

孤独とか 痛みとか 舐め合う気はないぜ
打ち砕け ブチ砕け リアルなsomething
掴みとるのさ
(何か)

in this my hand
握りしめた現在(いま)
解き放て 彼方へ
容赦なく 捨てては 手に入れろ
in this my soul
見えない明日を
イカレタこの世界を
希望に変えてく生き様
with samurai heart
(俺の手の中)
(俺の魂の中)
(侍魂を持って)

道の無い道 飛ばして
目指した先 足のばして
ワラワラじゃまなだけの魑魅魍魎
なら一刀両断
到底届かん傍観者の驚嘆
冗談じゃすまされないところへ
ついてきたいならここで
ただ手掲げ 荒げろ声

break through the defenses
(nobody helps me any more)
break through the enemies
おのれの力で
突き進んでゆけ
(守りを打ち砕いて行け)
(もう誰も助けてくれない)
(敵を打ち砕いて進め)

(※くり返し)

こんな曲も見ています