【和訳】Re:make(ONE OK ROCK/ワン・オク・ロック)

【和訳】
Re:make
(ONE OK ROCK/ワン・オク・ロック)
リメイク/作り直す

You take me back and show me you’re
the only one
Reveal the way you got me, I’ve got to run
You’re still alive
I’m never gonna take your feeling which is
complicated
(君が僕を正気に戻して、君こそが)
(唯一の人だと気付かせてくれる)
(僕が走るべき、進むべき道を示してくれる)
(君はまだ生きてるよ)
(こんな複雑な君の気持ちは)
(僕には絶対理解できない)

踏まれてねじられここまで
歩んだこの道の先は
誰にも踏み込まれたくはない 未開拓地領域

触れられてしまえば Break me up
整えりゃ Wait for a moment
ここらでさぁ Falling out yeah
ギリギリで Runs out of time
(壊れてしまう)
(その瞬間を待つ)
(ケンカもいいね)
(時間が過ぎていく)

※くり返し
I can’t believe in you
I’d see you another day another way
Nobody’s standing near
There are something you can’t see or feel, baby
自己のエゴ虚しく 行く末 Yeah I’m sorry
履き違えはなはだしくてもう doubt
行き違い out there?
(君を信じられない)
(また違う日、違う形で君に会いたい)
(誰も傍にはいてくれない)
(君には見たり触れたりできない何かがあるのさ)
(ごめんね)
(疑い)
(外で?)

I keep trying to reach you with my broken legs
How many times have you seen me when I fall?
But now I know you’re not the only thing like before
Not the one I need to share
くだらない 意味もない くそ食らえ
それぐらい 分かるよ バカじゃない
I never give myself to you any more
(この折れた脚で君へと辿り付こうともがき続ける)
(俺が倒れ込むのを君は何度見た?)
(でも今は、昔みたいに君だけじゃないと気付いたんだ)
(俺が共有すべき唯一のものではないと)
(もうこれ以上全てを君には捧げないよ)

(※くり返し)

I can’t believe in you
I’d see you another day another way
Nobody’s standing near
There are something you can’t see or feel, baby
自己暗示虚しく 気付けば Oh when I’m me
履き違えはなはだしくてもう doubt
行き違い out there?
(君を信じられない)
(また違う日、違う形で君に会いたい)
(誰も傍にはいてくれない)
(君には見たり触れたりできない何かがあるのさ)
(ごめんね)
(疑い)
(外で?)

I can’t believe in you
羅列した無数の選択は No!!
勝ち誇りバカばかりでじゃもう doubt
行き違い out there
(君を信じられない)
(違う!)
(疑い)
(外で?)

こんな曲も見ています