【和訳】Nothing Helps(ONE OK ROCK/ワン・オク・ロック)

【和訳】
Nothing Helps
(ONE OK ROCK/ワン・オク・ロック)
ナッシング・ヘルプス/何も助けてくれない

No nothing helps
We won’t stop right now
We did it on our own
Nobody else
It’s because of you I’m standing here with you
ダメだ、何も助けてくれない
今は俺たちは止まらない
俺たち自身でこれをやり遂げる
他の誰のためでもない
君のために、俺は君といるんだ

Gimme some more
Gimme some more
さあこい
もっとこい

Oh Yeah OK I’ve got bad days
so caught up in my mind and I’m
Not really sure who I am
and nothing seems to go my way at all
オーイェ、オーケー、辛い日々もあった
だから思考の渦に捕らえられて
俺自身が誰なのかよく分からなくなった
そして何もかも俺らしくなくなったって感じるんだ

Then I hit the stage and remember
why I’m here
I’ll be the voice
to those who don’t have one
and never forget
the road back
でもステージに上がると思い出す
俺がここにいる理由が
俺は
声を上げられない人の声になる
家へと帰れない人たちの帰路を
絶対に忘れない

No nothing helps
We won’t stop right now
We did it on our own
Nobody else
It’s because of you we finally came this far
And on and on another song
to write the wrongs that I
Tell me who else?
It thanks to all of you
that I could find my own way
ダメだ、何も助けてくれない
今は俺たちは止まらない
俺たち自身でこれをやり遂げる
他の誰のためでもない
君のために、俺たちはこんなとこまで来たんだ
次から次へと新しく
俺以外誰も言えないような間違った歌を
作り出してきたんだ
俺自身の生きざまを見つけ出すことのできる
君の全てを思ってね

Any longer and I’ll know
each and every day every show
gotta give my best with innocence
It could be all taken away in a minute
どれ程やっても俺は新しく知る
毎日、毎回のショーで
純粋に全力を尽くして
1分で全てを消耗するほどに

There are things I always remember forever
Oh no
How can I walk this rocky road?
and never regret
I’ll never know
俺が一生考え続けている事がある
ああ
この険しい道をどうやって歩いていき
後悔せずにいられるのかと
俺には分からない

I just have to go
ただ進まなくちゃならない

No nothing helps
We won’t stop right now
We did it on our own
Nobody else
It’s because of you we finally came this far
And on and on another song
to write the wrongs that I
Tell me who else?
It thanks to all of you
that I could find my own way in this maze
ダメだ、何も助けてくれない
今は俺たちは止まらない
俺たち自身でこれをやり遂げる
他の誰のためでもない
君のために、俺たちはこんなとこまで来たんだ
次から次へと新しく
俺以外誰も言えないような間違った歌を
作り出してきたんだ
この迷宮の中で俺自身を見つけ出すことのできる
君の全てを思ってね

I’m by myself
stuck inside my throat
The words they won’t come out
Oh what the hell
Why don’t I just leave, give up and let it all go away
俺は自分の
自分の喉に引っかかって
喉から出てこない言葉たち
ああ、いったいなんで
全てに背を向け、諦め、捨ててしまわなくちゃダメなんだ

But then I see your face and remember
why I’m here
だが君の顔を見れば思い出す
なぜ俺がここにいるのかを

No nothing helps
We won’t stop right now
We did it on our own
Nobody else
It’s because of you we finally came this far
Tell me who else?
It thanks to all of you
that I could find my way
Somebody else
Will someday come and then take my place
And so the story goes
ダメだ、何も助けてくれない
今は俺たちは止まらない
俺たち自身でこれをやり遂げる
他の誰のためでもない
君のために、俺たちはこんなとこまで来たんだ
他に誰ができるんだ?
俺自身の生きざまを見つけ出すことのできる
君の全てを思って
他の誰かが
いつかは俺の場所を奪っていくだろう
そしてこのストーリーは続いていく

All what I can do for you
All what you will want me to
All what you can see me through
Will someday come
The story goes
それが俺の君の為にできる全て
それが君が俺に求める全て
それが俺の中に君が見る事の出来る全て
いつかその日がやってきて
このストーリーは続いていく

こんな曲も見ています