【和訳】Get or Lose(AAA/トリプルエー)

【和訳】
Get or Lose
(AAA/トリプルエー)
ゲート・オア・ルーズ/手に入れるか失うか

Oh Yeah 溜め息ばっかり ちょっとヤバいってカンジ
Say no このままで everybody 楽しいの? そこんとこどう?
(嫌だって言って みんな)

サボリモード気分なら朝っぱらから アタマのスイッチなんて入らないし
You wake up “やっとね” You make up “やっとね” 寝不足顔に手抜きのメイク
(起きたのね 起きたのね)

ギュウギュウ詰まった電車 どうでもいいような会社
訳なんか分からず感謝 together together yeah
(一緒に 一緒に)

やっぱ夕べの合コンだって不発だったでしょう? ときめく相手なんて出会えない
一体 “あたしの” 一体 “あたし” 王子様はどこにいる?

子どもの頃白い心で つかみたかった夢も ぼやけちゃって…

Get down! I need true my life. And I need true my love. こんなウチらをどーにかしてよ
肩は凝るしお肌も荒れる もういいことない
Get down! I need true my life. And I need true my dream. ムカついちゃうキレそうなのに
シゴトだってあたしなりに 頑張ってきたの 神様ご褒美はないの?
(もう終わらせて!本当の生活が欲しい、本当の愛が欲しいの)
(もう終わらせて!本当の生活が欲しい、本当の夢が欲しいの)

Oh Yeah 溜め息ばっかり あんたヤバいってカンジ
Say no 疲れちゃった everybody 楽しいの? そこんとこどう?
(嫌だって言って みんな)

今夜の予定なんかだって決まってないしね コンビニとか立ち寄って帰るだけ?
No thank you “それって” No thank you “それって” さすがにあたしって可哀想ね
(もういいわ もういいわ)

断りきれずに残業 一向に上がらず給料
堂々巡りの日常 together together yeah
(一緒の 一緒に)

ちょっと聞いてよ あのコったら玉の輿 ちゃっかり美味しいとこ持ってくのね
Why not me? “どーして” Why not me? “なんでよ?” まったく世の中不公平
(何で私じゃないの? 何で私じゃないの?)

10年後まだ独身だったら 風吹く寒い街 泣けちゃうかも…

Get down! I need true my life. And I need true my love. こんな毎日どーにかしてよ
繰り返して変わらなくて あたしのせいなの?
Get down! I need true my life. And I need true my dream. 蝶よ花よとチヤホヤされて
嘘のような夢のような 望む生活 神様逆転あるの?
(もう終わらせて!本当の生活が欲しい、本当の愛が欲しいの)
(もう終わらせて!本当の生活が欲しい、本当の夢が欲しいの)

Get down! I need true my life. And I need true my love. こんなウチらをどーにかしてよ
肩は凝るしお肌も荒れる もういいことない
Get down! I need true my life. And I need true my dream. ムカついちゃうキレそうなのに
シゴトだってあたしなりに 頑張ってきたの 神様ご褒美はないの?
(もう終わらせて!本当の生活が欲しい、本当の愛が欲しいの)
(もう終わらせて!本当の生活が欲しい、本当の夢が欲しいの)

Oh Yeah 溜め息ばっかり ちょっとヤバいってカンジ
Say no このままで everybody 楽しいの? そこんとこどう?
(嫌だって言って みんな)

こんな曲も見ています